Le récit du Naufragé: texte, traduction et interprétation
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Beteilige Person: Obsomer, Claude 1963- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Französisch
Veröffentlicht: Bruxelles, Belgique Éditions Safran [2021]
Schriftenreihe:Collection Textes égyptiens 2
Schlagwörter:
Abstract:"Un narrateur anonyme entreprend de raconter ses aventures en mer Rouge, lorsqu'il fut rejeté après un naufrage sur une île mystérieuse, repère d'un Serpent gigantesque. Le papyrus n° 1115 du musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg est la source unique attestant le récit du Naufragé. Ce texte littéraire du Moyen Empire compte parmi les plus étudiés dans les cours universitaires et associatifs, depuis la première édition publiée en 1906 par Wladimir Golénischeff (1856-1947). L'abondante bibliographie peut donner l'impression que tout a été dit à propos de ce texte réputé bien connu, mais des études récentes permettent de mieux saisir de nos jours le sens de l'uvre, les clés les plus importantes se situant dans le sens à conférer au terme khénou (col. 3) et dans l'interprétation de Inek pou "C'est moi" (col. 89). L'introduction inclut une description du papyrus, une analyse des éditions du texte, un relevé des traductions intégrales publiées et une première discussion sur la structure du texte. Il est question aussi de la datation du papyrus et de la date de composition probable du récit.0La première partie fournit une transcription hiéroglyphique établie à partir des photographies publiées en 1913 par Golénischeff, selon un découpage qui met en évidence la structure grammaticale du texte [...]."
Beschreibung:Literaturangaben
Literaturverzeichnis: Seite 204-220
Umfang:222 Seiten
ISBN:9782874571299