Joseph Brodsky and collaborative self-translation:
"Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy"
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
London
Bloomsbury Academic
2020
|
Ausgabe: | First edition |
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.5040/9781501363955 https://doi.org/10.5040/9781501363955 |
Zusammenfassung: | "Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy" |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Umfang: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 9781501363955 9781501363931 |
DOI: | 10.5040/9781501363955 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046992643 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221122 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201111s2020 xx om||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781501363955 |c Online |9 978-1-5013-6395-5 | ||
020 | |a 9781501363931 |9 978-1-5013-6393-1 | ||
024 | 7 | |a 10.5040/9781501363955 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-162-BCL)9781501363955 | ||
035 | |a (OCoLC)1220924980 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046992643 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 811/.54 | |
084 | |a KK 3562 |0 (DE-625)77479:11643 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rulyova, Natalia |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)122304288X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Joseph Brodsky and collaborative self-translation |c Natasha Rulyova |
250 | |a First edition | ||
264 | 1 | |a London |b Bloomsbury Academic |c 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
502 | |b Dissertation | ||
520 | |a "Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy" | ||
600 | 1 | 4 | |a Brodsky, Joseph |x 1940-1996 |x Criticism and interpretation |
600 | 1 | 4 | |a Brodsky, Joseph |x 1940-1996 |x Authorship |x Collaboration |
600 | 1 | 7 | |a Brodsky, Joseph |d 1940-1996 |0 (DE-588)118660136 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Literary studies: from c 1900 - / bicssc | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Self-translation | |
650 | 4 | |a Second language acquisition | |
650 | 0 | 7 | |a Eigenübersetzung |0 (DE-588)4727899-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Brodsky, Joseph |d 1940-1996 |0 (DE-588)118660136 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Eigenübersetzung |0 (DE-588)4727899-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Bloomsbury Publishing |0 (DE-588)106536895X |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-1-5013-6394-8 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardback |z 978-1-5013-6392-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-5013-6979-7 |w (DE-604)BV047351985 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5040/9781501363955 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-162-BCL | ||
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20210401 | |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 09049 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 09047 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 09048 |g 471 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032400453 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.5040/9781501363955 |l DE-12 |p ZDB-162-BCL |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1825585544898281472 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rulyova, Natalia 1971- |
author_GND | (DE-588)122304288X |
author_facet | Rulyova, Natalia 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Rulyova, Natalia 1971- |
author_variant | n r nr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046992643 |
classification_rvk | KK 3562 |
collection | ZDB-162-BCL |
ctrlnum | (ZDB-162-BCL)9781501363955 (OCoLC)1220924980 (DE-599)BVBBV046992643 |
dewey-full | 811/.54 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 811 - American poetry in English |
dewey-raw | 811/.54 |
dewey-search | 811/.54 |
dewey-sort | 3811 254 |
dewey-tens | 810 - American literature in English |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Slavistik |
doi_str_mv | 10.5040/9781501363955 |
edition | First edition |
format | Thesis Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV046992643</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221122</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201111s2020 xx om||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501363955</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-5013-6395-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501363931</subfield><subfield code="9">978-1-5013-6393-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5040/9781501363955</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-162-BCL)9781501363955</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1220924980</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046992643</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">811/.54</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KK 3562</subfield><subfield code="0">(DE-625)77479:11643</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rulyova, Natalia</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122304288X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Joseph Brodsky and collaborative self-translation</subfield><subfield code="c">Natasha Rulyova</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy"</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Brodsky, Joseph</subfield><subfield code="x">1940-1996</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Brodsky, Joseph</subfield><subfield code="x">1940-1996</subfield><subfield code="x">Authorship</subfield><subfield code="x">Collaboration</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Brodsky, Joseph</subfield><subfield code="d">1940-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)118660136</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literary studies: from c 1900 - / bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Self-translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Second language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Eigenübersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4727899-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Brodsky, Joseph</subfield><subfield code="d">1940-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)118660136</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Eigenübersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4727899-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury Publishing</subfield><subfield code="0">(DE-588)106536895X</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-1-5013-6394-8</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardback</subfield><subfield code="z">978-1-5013-6392-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-5013-6979-7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047351985</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781501363955</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-162-BCL</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20210401</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09047</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09048</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032400453</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781501363955</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-162-BCL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV046992643 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-03-03T15:00:46Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)106536895X |
isbn | 9781501363955 9781501363931 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032400453 |
oclc_num | 1220924980 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-162-BCL BSB_NED_20210401 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Bloomsbury Academic |
record_format | marc |
spelling | Rulyova, Natalia 1971- Verfasser (DE-588)122304288X aut Joseph Brodsky and collaborative self-translation Natasha Rulyova First edition London Bloomsbury Academic 2020 1 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes bibliographical references and index Dissertation "Uses an archival research method, which has not yet been done in relation to Joseph Brodsky's work, to examine how the Nobel Prize winning Russian poet mastered English as his second language and legacy" Brodsky, Joseph 1940-1996 Criticism and interpretation Brodsky, Joseph 1940-1996 Authorship Collaboration Brodsky, Joseph 1940-1996 (DE-588)118660136 gnd rswk-swf Literary studies: from c 1900 - / bicssc Translating and interpreting Self-translation Second language acquisition Eigenübersetzung (DE-588)4727899-7 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Brodsky, Joseph 1940-1996 (DE-588)118660136 p Eigenübersetzung (DE-588)4727899-7 s DE-604 Bloomsbury Publishing (DE-588)106536895X pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-1-5013-6394-8 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardback 978-1-5013-6392-4 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-5013-6979-7 (DE-604)BV047351985 https://doi.org/10.5040/9781501363955 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Rulyova, Natalia 1971- Joseph Brodsky and collaborative self-translation Brodsky, Joseph 1940-1996 Criticism and interpretation Brodsky, Joseph 1940-1996 Authorship Collaboration Brodsky, Joseph 1940-1996 (DE-588)118660136 gnd Literary studies: from c 1900 - / bicssc Translating and interpreting Self-translation Second language acquisition Eigenübersetzung (DE-588)4727899-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)118660136 (DE-588)4727899-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Joseph Brodsky and collaborative self-translation |
title_auth | Joseph Brodsky and collaborative self-translation |
title_exact_search | Joseph Brodsky and collaborative self-translation |
title_full | Joseph Brodsky and collaborative self-translation Natasha Rulyova |
title_fullStr | Joseph Brodsky and collaborative self-translation Natasha Rulyova |
title_full_unstemmed | Joseph Brodsky and collaborative self-translation Natasha Rulyova |
title_short | Joseph Brodsky and collaborative self-translation |
title_sort | joseph brodsky and collaborative self translation |
topic | Brodsky, Joseph 1940-1996 Criticism and interpretation Brodsky, Joseph 1940-1996 Authorship Collaboration Brodsky, Joseph 1940-1996 (DE-588)118660136 gnd Literary studies: from c 1900 - / bicssc Translating and interpreting Self-translation Second language acquisition Eigenübersetzung (DE-588)4727899-7 gnd |
topic_facet | Brodsky, Joseph 1940-1996 Criticism and interpretation Brodsky, Joseph 1940-1996 Authorship Collaboration Brodsky, Joseph 1940-1996 Literary studies: from c 1900 - / bicssc Translating and interpreting Self-translation Second language acquisition Eigenübersetzung Hochschulschrift |
url | https://doi.org/10.5040/9781501363955 |
work_keys_str_mv | AT rulyovanatalia josephbrodskyandcollaborativeselftranslation AT bloomsburypublishing josephbrodskyandcollaborativeselftranslation |