Skip to content
TUM Library
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporarily saved: 0 temporarily saved (Full)
  • Help
    • Contact
    • Search Tips
    • Interlibary loan info
  • Chat
  • Tools
    • Search History
    • Open Interlibary Loan
    • Recommend a Purchase
  • Deutsch
  • Account

    Account

    • Borrowed Items
    • Requested Items
    • Fees
    • Profile
    • Search History
  • Log Out
  • Login
  • Books & Journals
  • Papers
Advanced
  • Theateradaptionen
  • Cite this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to BibTeX
    • Export to RIS
  • Add to favorites
  • Save temporarily Remove from Book Bag
  • Permalink
Export Ready — 
Cover Image
Saved in:
Bibliographic Details
Corporate Author: Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung) Mainz (Author)
Other Authors: Müller, Olaf 1968- (Editor), Polledri, Elena 1970- (Editor)
Format: Conference Proceedings Book
Language:German
Published: Heidelberg Universitätsverlag Winter [2021]
Series:Intercultural studies Band 12
Subjects:
Geschichte 1700-2015
Italienisch
Deutsch
Aufführung
Interkulturalität
Drama
Übersetzung
Deutschland
Italien
Konferenzschrift > 2015 > Mainz
Links:http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=ec95c218bf9a48e58f9e8020ce737ec9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Item Description:Aus der Einleitung: "Im Mai 2015 haben wir an der Universität Mainz ... die Tagung 'Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte' organisiert ..."
Physical Description:257 Seiten Diagramme 24.5 cm x 16.5 cm
ISBN:9783825347857
Staff View

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV046950065
003 DE-604
005 20240426
007 t|
008 201020s2021 gw |||| |||| 10||| ger d
015 |a 20,N35  |2 dnb 
016 7 |a 1216123217  |2 DE-101 
020 |a 9783825347857  |c Festeinband  |9 978-3-8253-4785-7 
035 |a (OCoLC)1237696674 
035 |a (DE-599)DNB1216123217 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-BW 
049 |a DE-188  |a DE-29  |a DE-11  |a DE-384  |a DE-355  |a DE-824  |a DE-19  |a DE-12  |a DE-B486  |a DE-473 
084 |a AP 67700  |0 (DE-625)7857:  |2 rvk 
084 |a IT 2978  |0 (DE-625)68417:  |2 rvk 
084 |a GE 5751  |0 (DE-625)39133:13544  |2 rvk 
084 |a GE 4595  |0 (DE-625)39096:  |2 rvk 
084 |a 440  |2 sdnb 
111 2 |a Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung)  |d 2015  |c Mainz  |j Verfasser  |0 (DE-588)1227963556  |4 aut 
245 1 0 |a Theateradaptionen  |b interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte  |c herausgegeben von Olaf Müller, Elena Polledri 
264 1 |a Heidelberg  |b Universitätsverlag Winter  |c [2021] 
300 |a 257 Seiten  |b Diagramme  |c 24.5 cm x 16.5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Intercultural studies  |v Band 12 
500 |a Aus der Einleitung: "Im Mai 2015 haben wir an der Universität Mainz ... die Tagung 'Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte' organisiert ..." 
648 7 |a Geschichte 1700-2015  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Aufführung  |0 (DE-588)4143388-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Interkulturalität  |0 (DE-588)4519498-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Drama  |0 (DE-588)4012899-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Italien  |0 (DE-588)4027833-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)1071861417  |a Konferenzschrift  |y 2015  |z Mainz  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 1 |a Drama  |0 (DE-588)4012899-4  |D s 
689 0 2 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 3 |a Aufführung  |0 (DE-588)4143388-9  |D s 
689 0 4 |a Italien  |0 (DE-588)4027833-5  |D g 
689 0 5 |a Interkulturalität  |0 (DE-588)4519498-1  |D s 
689 0 6 |a Geschichte 1700-2015  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |D s 
689 1 1 |a Drama  |0 (DE-588)4012899-4  |D s 
689 1 2 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 1 3 |a Aufführung  |0 (DE-588)4143388-9  |D s 
689 1 4 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |D g 
689 1 5 |a Interkulturalität  |0 (DE-588)4519498-1  |D s 
689 1 6 |a Geschichte 1700-2015  |A z 
689 1 |5 DE-604 
700 1 |a Müller, Olaf  |d 1968-  |0 (DE-588)138662231  |4 edt 
700 1 |a Polledri, Elena  |d 1970-  |0 (DE-588)1202744087  |4 edt 
710 2 |a Carl-Winter-Universitätsverlag  |0 (DE-588)2006799-9  |4 pbl 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe, PDF  |z 978-3-8253-7265-1 
830 0 |a Intercultural studies  |v Band 12  |w (DE-604)BV043987762  |9 12 
856 4 2 |m X:MVB  |q text/html  |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=ec95c218bf9a48e58f9e8020ce737ec9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358604 

Record in the Search Index

DE-BY-UBR_call_number 69/AP 67700 M946
DE-BY-UBR_katkey 6387370
DE-BY-UBR_location UB Lesesaal Philosophicum 1: Medienwissenschaft
DE-BY-UBR_media_number 069043298827
_version_ 1835093589882830848
adam_text INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG OLAF MUELLER UND ELENA POLLEDRI . 9 I. D EUTSCHSPRACHIGES T HEATER IN I TALIEN , ITALIENISCHES T HEATER IN D EUTSCHLAND ZWEI LAENDER, EINE BUEHNE? ITALIEN UND DEUTSCHLAND: EIN VERGLEICH IHRER THEATERINSTITUTIONEN UNTER BERUECKSICHTIGUNG IHRER LITERARISCHEN DRAMENTRADITIONEN LUIGI REITANI . 19 *WANN GAB ES SIE EIGENTLICH NICHT, DIESE KRISE DES THEATERS? * EINE BESTANDSAUFNAHME ZEITGENOESSISCHER ITALIENISCHER DRAMATIK AUF DEUTSCHSPRACHIGEN BUEHNEN IM ZEITRAUM 1990/91 BIS 2012/13 DIANA DI MARIA UND IMKE MOMANN . 27 DAS THEATER ENTDECKEN DEUTSCHSPRACHIGE WERKE IN DEN ITALIENISCHEN THEATERZEITSCHRIFTEN DER ZWEITEN NACHKRIEGSZEIT GABRIELLA CATALANO . 57 II. *K LASSIKER * ADAPTIEREN UND TRANSFORMIEREN *VON DEN LATEINISCHEN TRAUERSPIELEN WELCHE UNTER DEM NAMEN DES SENECA BEKANNT SIND * LESSINGS AUSEINANDERSETZUNG MIT SENECA FRANCESCA TUCCI . ; . 69 MARIENFROMME MILITANZ EINE SHAKESPEARE-ADAPTION (KING HENRY VI, PART 7) IN SCHILLERS JUNGFRAU VON ORLEANS ULRICH PORT . 81 VON VERTER BIS PULCINELLA GOETHES WERTHER AUF DEM ITALIENISCHEN THEATER ELENA POLLEDRI . 103 WIRRWARR UM WEIMAR ZU EDOARDO SANGUINETIS AESTHETIK DES ,TRAVESTIMENTO\ IHREN WURZELN IN PERFORMANCES CATHY BERBERIANS UND IHREN TEXTUELLEN EFFEKTEN IN SANGUINETIS FAUST- UEBERTRAGUNG HENNING HUFNAGEL . 119 III. I TALIENISCHE D ICHTER IM DEUTSCHSPRACHIGEN T HEATER GOLDONIS SERVITORE DI DUE PADRONI IN NEUER UEBERSETZUNG DIETRICH SCHOLLER . 161 DIE CRUX DES ERFOLGES ZU UEBERSETZUNGS- UND AUFFUHRUNGSSCHWIERIGKEITEN LUIGI PIRANDELLOS IM DEUTSCHEN SPRACHRAUM VON DEN SECHS PERSONEN ZU DEN RIESEN VOM BERGE MICHAEL ROESSNER . 171 DIE DICHTUNG AM THEATER UEBERSETZUNG UND INSZENIERUNG VON PRIMO LEVIS II VERSIFICATORE MARCO MENICACCI . 187 PIER PAOLO PASOLINIS THEATER IN DEUTSCHLAND PETER GOSSENS . 201 IV. D EUTSCHSPRACHIGE A UTOREN AUF DER ITALIENISCHEN B UEHNE DAL LIBRO ALLA SCENA PAOLO GRASSI, GIORGIO STREHLER UND DIE DEUTSCHSPRACHIGE DRAMATIK IM ITALIEN DER 1940ER-50ER JAHRE MARCO CASTELLARI . 225 STREHLER UND BRECHT IM DIALOG ADAPTIONEN GIORGIO STREHLERS FUER DAS THEATER FLAVIA FORADINI . 235 , KONZEPT 4 UND ,WORT * LUCA RONCONIS METHODE DER ZWEIGLEISIGKEIT 4 BEI DER INSZENIERUNG VON UEBERSETZTEN TEXTEN SABINE HEYMANN . 245 AUTOREN UND AUTORINNEN . 253 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Olaf Müller und Elena Poliedri. 9 I. Deutschsprachiges Theater in Italien, italienisches Theater in Deutschland Zwei Länder, eine Bühne? Italien und Deutschland: ein Vergleich ihrer Theaterinstitutionen unter Berücksichtigung ihrer literarischen Dramentraditionen Luigi Reitani.19 „Wann gab es sie eigentlich nicht, diese Krise des Theaters?“ Eine Bestandsaufnahme zeitgenössischer italienischer Dramatik auf deutschsprachigen Bühnen im Zeitraum 1990/91 bis 2012/13 Diana Di Maria und Imke Momann. 27 Das Theater entdecken Deutschsprachige Werke in den italienischen Theaterzeitschriften der zweiten Nachkriegszeit Gabriella Catalano.57 II. „Klassiker“ adaptieren und transformieren „Von den lateinischen Trauerspielen welche unter dem Namen des Seneca bekannt sind“ Lessings Auseinandersetzung mit Seneca Francesca Тиссі 69 Marienfromme Militanz Eine Shakespeare-Adaption (King Henry VI, Part 1) in Schillers Jungfrau von Orleans LIrich Port.81 Von Verter bis Pulcinella Goethes Werther auf dem italienischen Theater Elena Poliedri. 103 Wirrwarr um Weimar Zu Edoardo Sanguinetis Ästhetik des ,Travestimento1, ihren Wurzeln in Performances Cathy Berberians und ihren textuellen Effekten in Sanguinetis FaustÜbertragung Henning Hufnagel.119 III. Italienische Dichter im deutschsprachigen Theater Goldonis Servitore di due padroni in neuer Übersetzung Dietrich Scholier.161 Die Crux des Erfolges Zu Übersetzungs- und Aufführungsschwierigkeiten Luigi Pirandellos im deutschen Sprachraum von den Sechs Personen zu den Riesen vom Berge Michael Rössner.171 Die Dichtung am Theater Übersetzung und Inszenierung von Primo Levis II Versificatore Marco Menicacci.187 Pier Paolo Pasolinis Theater in Deutschland Peter Goßens. 201 IV. Deutschsprachige Autoren auf der italienischen Bühne Dal libro alla scena Paolo Grassi, Giorgio Strehler und die deutschsprachige Dramatik im Italien der 1940er-50er Jahre Marco Castellari. 225 Strehler und Brecht im Dialog Adaptionen Giorgio Strehlers für das Theater Flavia Foradini. 235 ,Konzept1 und ,Wort‘ Luca Ronconis Methode der Zweigleisigkeit1 bei der Inszenierung von übersetzten Texten Sabine Heymann. 245 Autoren und Autorinnen 253
any_adam_object 1
author2 Müller, Olaf 1968-
Polledri, Elena 1970-
author2_role edt
edt
author2_variant o m om
e p ep
author_GND (DE-588)138662231
(DE-588)1202744087
author_corporate Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung) Mainz
author_corporate_role aut
author_facet Müller, Olaf 1968-
Polledri, Elena 1970-
Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung) Mainz
author_sort Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung) Mainz
building Verbundindex
bvnumber BV046950065
classification_rvk AP 67700
IT 2978
GE 5751
GE 4595
ctrlnum (OCoLC)1237696674
(DE-599)DNB1216123217
discipline Allgemeines
Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Romanistik
era Geschichte 1700-2015 gnd
era_facet Geschichte 1700-2015
format Conference Proceeding
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046950065</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240426</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">201020s2021 gw |||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N35</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1216123217</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783825347857</subfield><subfield code="c">Festeinband</subfield><subfield code="9">978-3-8253-4785-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1237696674</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1216123217</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-B486</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 67700</subfield><subfield code="0">(DE-625)7857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 2978</subfield><subfield code="0">(DE-625)68417:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 5751</subfield><subfield code="0">(DE-625)39133:13544</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 4595</subfield><subfield code="0">(DE-625)39096:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte (Veranstaltung)</subfield><subfield code="d">2015</subfield><subfield code="c">Mainz</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1227963556</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theateradaptionen</subfield><subfield code="b">interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte</subfield><subfield code="c">herausgegeben von Olaf Müller, Elena Polledri</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Universitätsverlag Winter</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">257 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield><subfield code="c">24.5 cm x 16.5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Intercultural studies</subfield><subfield code="v">Band 12</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus der Einleitung: "Im Mai 2015 haben wir an der Universität Mainz ... die Tagung 'Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte' organisiert ..."</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1700-2015</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aufführung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143388-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2015</subfield><subfield code="z">Mainz</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Aufführung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143388-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Italien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027833-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Geschichte 1700-2015</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Aufführung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143388-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4519498-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="6"><subfield code="a">Geschichte 1700-2015</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller, Olaf</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="0">(DE-588)138662231</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Polledri, Elena</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1202744087</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Carl-Winter-Universitätsverlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)2006799-9</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-8253-7265-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural studies</subfield><subfield code="v">Band 12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043987762</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=ec95c218bf9a48e58f9e8020ce737ec9&amp;prov=M&amp;dok_var=1&amp;dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=032358604&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=032358604&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358604</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2015 Mainz gnd-content
genre_facet Konferenzschrift 2015 Mainz
geographic Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd
Italien (DE-588)4027833-5 gnd
geographic_facet Deutschland
Italien
id DE-604.BV046950065
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-01-11T17:44:44Z
institution BVB
institution_GND (DE-588)1227963556
(DE-588)2006799-9
isbn 9783825347857
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032358604
oclc_num 1237696674
open_access_boolean
owner DE-188
DE-29
DE-11
DE-384
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-B486
DE-473
DE-BY-UBG
owner_facet DE-188
DE-29
DE-11
DE-384
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-B486
DE-473
DE-BY-UBG
physical 257 Seiten Diagramme 24.5 cm x 16.5 cm
publishDate 2021
publishDateSearch 2021
publishDateSort 2021
publisher Universitätsverlag Winter
record_format marc
series Intercultural studies
series2 Intercultural studies
spellingShingle Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte
Intercultural studies
Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Aufführung (DE-588)4143388-9 gnd
Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd
Drama (DE-588)4012899-4 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4114056-4
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4143388-9
(DE-588)4519498-1
(DE-588)4012899-4
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4011882-4
(DE-588)4027833-5
(DE-588)1071861417
title Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte
title_auth Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte
title_exact_search Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte
title_full Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte herausgegeben von Olaf Müller, Elena Polledri
title_fullStr Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte herausgegeben von Olaf Müller, Elena Polledri
title_full_unstemmed Theateradaptionen interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte herausgegeben von Olaf Müller, Elena Polledri
title_short Theateradaptionen
title_sort theateradaptionen interkulturelle transformationen moderner buhnentexte
title_sub interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte
topic Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Aufführung (DE-588)4143388-9 gnd
Interkulturalität (DE-588)4519498-1 gnd
Drama (DE-588)4012899-4 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Italienisch
Deutsch
Aufführung
Interkulturalität
Drama
Übersetzung
Deutschland
Italien
Konferenzschrift 2015 Mainz
url http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=ec95c218bf9a48e58f9e8020ce737ec9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032358604&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV043987762
work_keys_str_mv AT theateradaptioneninterkulturelletransformationenmodernerbuhnentexteveranstaltungmainz theateradaptioneninterkulturelletransformationenmodernerbuhnentexte
AT mullerolaf theateradaptioneninterkulturelletransformationenmodernerbuhnentexte
AT polledrielena theateradaptioneninterkulturelletransformationenmodernerbuhnentexte
AT carlwinteruniversitatsverlag theateradaptioneninterkulturelletransformationenmodernerbuhnentexte
  • Availability

‌

Order via interlibrary loan
Table of Contents
  • Legal Notice
  • Data Privacy
  • Accessibility Statement
  • First Level Hotline