Biblische Sprichwörter: Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch Russisch Polnisch |
Veröffentlicht: |
Greifswald
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald
2018
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | 158 Seiten |
ISBN: | 9783860064634 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045202812 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180927 | ||
007 | t| | ||
008 | 180921s2018 xx |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783860064634 |9 978-3-86006-463-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1054392227 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045202812 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a rus |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Walter, Harry |d 1956- |0 (DE-588)122770730 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Biblische Sprichwörter |b Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten |c Harry Walter |
264 | 1 | |a Greifswald |b Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald |c 2018 | |
300 | |a 158 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise russisch, teilweise polnisch | ||
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |D u |
689 | 0 | 4 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030591753 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818984544076824576 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Walter, Harry 1956- |
author_GND | (DE-588)122770730 |
author_facet | Walter, Harry 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Walter, Harry 1956- |
author_variant | h w hw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045202812 |
ctrlnum | (OCoLC)1054392227 (DE-599)BVBBV045202812 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01688nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045202812</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180927 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180921s2018 xx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783860064634</subfield><subfield code="9">978-3-86006-463-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1054392227</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045202812</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Walter, Harry</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)122770730</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Biblische Sprichwörter</subfield><subfield code="b">Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten</subfield><subfield code="c">Harry Walter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Greifswald</subfield><subfield code="b">Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">158 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise deutsch, teilweise russisch, teilweise polnisch</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030591753</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV045202812 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:20:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9783860064634 |
language | German Russian Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030591753 |
oclc_num | 1054392227 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 158 Seiten |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald |
record_format | marc |
spelling | Walter, Harry 1956- (DE-588)122770730 aut Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten Harry Walter Greifswald Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald 2018 158 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beiträge teilweise deutsch, teilweise russisch, teilweise polnisch Bibel (DE-588)4006406-2 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s Bibel (DE-588)4006406-2 u Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-604 |
spellingShingle | Walter, Harry 1956- Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006406-2 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten |
title_auth | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten |
title_exact_search | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten |
title_full | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten Harry Walter |
title_fullStr | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten Harry Walter |
title_full_unstemmed | Biblische Sprichwörter Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten Harry Walter |
title_short | Biblische Sprichwörter |
title_sort | biblische sprichworter deutsch russisch polnisches worterbuch mit historisch etymologischen kommentaren fur slawisten germanisten und polonisten |
title_sub | Deutsch - Russisch - Polnisches Wörterbuch mit historisch-etymologischen Kommentaren für Slawisten, Germanisten und Polonisten |
topic | Bibel (DE-588)4006406-2 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Bibel Russisch Etymologie Polnisch Sprichwort Deutsch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT walterharry biblischesprichworterdeutschrussischpolnischesworterbuchmithistorischetymologischenkommentarenfurslawistengermanistenundpolonisten |