Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Paper |
Sprache: | Deutsch Ancient Greek |
Veröffentlicht: |
Franckfurt
bey Matthaeo Kämpffern
Anno M.DC.XLXV.
|
Beschreibung: | Intermediärsprache: Latein |
Umfang: | 2° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045135781 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 180817nuuuuuuuuxx |||| 00||| ger d | ||
024 | 8 | |a VD17 3:606865S | |
026 | |e n.nd l-ch n.ht Wazw 3 1645R |2 fei | ||
035 | |a (OCoLC)1050947768 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045135781 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |h grc | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 0 | |a Muḥammad Ibn-Sīrīn |d 653-728 |e Verfasser |0 (DE-588)110642457 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |c Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c. |
246 | 1 | 0 | |a kurze Auslegung Lehre Ägypter |
264 | 1 | |a Franckfurt |b bey Matthaeo Kämpffern |c Anno M.DC.XLXV. | |
300 | |c 2° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Intermediärsprache: Latein | ||
700 | 1 | |a Leunclavius, Johannes |d 1541-1594 |e Sonstige |0 (DE-588)100188826 |4 oth | |
700 | 1 | |a Kempfer, Matthäus |d -1665 |0 (DE-588)1037507002 |4 pbl | |
751 | |a Frankfurt am Main |0 (DE-588)4018118-2 |2 gnd |4 pup | ||
773 | 0 | 8 | |t Oeconomia Ruralis Et Domestica. 2 |d 1645 |g 59 S., [1] Bl. |w (DE-604)BV036523292 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030525699 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818984438472638464 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV036523292 |
author | Muḥammad Ibn-Sīrīn 653-728 |
author_GND | (DE-588)110642457 (DE-588)100188826 (DE-588)1037507002 |
author_facet | Muḥammad Ibn-Sīrīn 653-728 |
author_role | aut |
author_sort | Muḥammad Ibn-Sīrīn 653-728 |
author_variant | m i s mis |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045135781 |
ctrlnum | (OCoLC)1050947768 (DE-599)BVBBV045135781 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01444naa a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045135781</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180817nuuuuuuuuxx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">VD17 3:606865S</subfield></datafield><datafield tag="026" ind1=" " ind2=" "><subfield code="e">n.nd l-ch n.ht Wazw 3 1645R</subfield><subfield code="2">fei</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1050947768</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045135781</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">grc</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Muḥammad Ibn-Sīrīn</subfield><subfield code="d">653-728</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)110642457</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber</subfield><subfield code="c">Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">kurze Auslegung Lehre Ägypter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Franckfurt</subfield><subfield code="b">bey Matthaeo Kämpffern</subfield><subfield code="c">Anno M.DC.XLXV.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">2°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intermediärsprache: Latein</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leunclavius, Johannes</subfield><subfield code="d">1541-1594</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)100188826</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kempfer, Matthäus</subfield><subfield code="d">-1665</subfield><subfield code="0">(DE-588)1037507002</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018118-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Oeconomia Ruralis Et Domestica. 2</subfield><subfield code="d">1645</subfield><subfield code="g">59 S., [1] Bl.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036523292</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030525699</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045135781 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:19:00Z |
institution | BVB |
language | German Ancient Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030525699 |
oclc_num | 1050947768 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 2° |
publishDateSearch | 1645 |
publishDateSort | 1645 |
publisher | bey Matthaeo Kämpffern |
record_format | marc |
spelling | Muḥammad Ibn-Sīrīn 653-728 Verfasser (DE-588)110642457 aut Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c. kurze Auslegung Lehre Ägypter Franckfurt bey Matthaeo Kämpffern Anno M.DC.XLXV. 2° txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Intermediärsprache: Latein Leunclavius, Johannes 1541-1594 Sonstige (DE-588)100188826 oth Kempfer, Matthäus -1665 (DE-588)1037507002 pbl Frankfurt am Main (DE-588)4018118-2 gnd pup Oeconomia Ruralis Et Domestica. 2 1645 59 S., [1] Bl. (DE-604)BV036523292 |
spellingShingle | Muḥammad Ibn-Sīrīn 653-728 Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |
title | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |
title_alt | kurze Auslegung Lehre Ägypter |
title_auth | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |
title_exact_search | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |
title_full | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c. |
title_fullStr | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c. |
title_full_unstemmed | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber Erstlich auß Griechischer Sprach ins Latein bracht, durch Herrn Johann Lewenklaw: Jetzund aber dem gemeinen Mann, so das Latein nicht verstehet, zum besten verdeutschet, [et]c. |
title_short | Traumbuch Apomasaris, Das ist: Kurtze Außlegung und Bedeutung der Träume, nach der Lehr der Indianer, Persianer, Egypter und Araber |
title_sort | traumbuch apomasaris das ist kurtze außlegung und bedeutung der traume nach der lehr der indianer persianer egypter und araber |
work_keys_str_mv | AT muhammadibnsirin traumbuchapomasarisdasistkurtzeaußlegungundbedeutungdertraumenachderlehrderindianerpersianeregypterundaraber AT leunclaviusjohannes traumbuchapomasarisdasistkurtzeaußlegungundbedeutungdertraumenachderlehrderindianerpersianeregypterundaraber AT kempfermatthaus traumbuchapomasarisdasistkurtzeaußlegungundbedeutungdertraumenachderlehrderindianerpersianeregypterundaraber AT muhammadibnsirin kurzeauslegunglehreagypter AT leunclaviusjohannes kurzeauslegunglehreagypter AT kempfermatthaus kurzeauslegunglehreagypter |