Les poèmes: = Die Gedichte
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Book |
Language: | French German |
Published: |
Ditzingen
Reclam
2018
|
Subjects: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030293627&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Physical Description: | 422 Seiten Illustrationen 24 cm x 16 cm |
ISBN: | 9783150111581 3150111587 |
Staff View
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044899809 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190805 | ||
007 | t| | ||
008 | 180411s2018 gw a||| |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 17,N51 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1148316221 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783150111581 |c : circa EUR 48.00 (DE), circa EUR 49.40 (AT) |9 978-3-15-011158-1 | ||
020 | |a 3150111587 |9 3-15-011158-7 | ||
024 | 3 | |a 9783150111581 | |
035 | |a (OCoLC)1031427251 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1148316221 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-824 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-54 |a DE-703 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 830 |2 23 | |
084 | |a IH 74360 |0 (DE-625)58460:11639 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Proust, Marcel |d 1871-1922 |e Verfasser |0 (DE-588)118596799 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Les poèmes |
245 | 1 | 0 | |a Les poèmes |b = Die Gedichte |c Marcel Proust ; herausgegeben und übersetzt von Bernd-Jürgen Fischer |
246 | 1 | 3 | |a Les poèmes - Die Gedichte |
246 | 1 | 1 | |a Die Gedichte |
264 | 1 | |a Ditzingen |b Reclam |c 2018 | |
300 | |a 422 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm x 16 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
653 | |a Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | ||
653 | 6 | |a Lyrik | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Fischer, Bernd-Jürgen |d 1943- |0 (DE-588)1042684804 |4 edt |4 trl | |
710 | 2 | |a Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG |0 (DE-588)2017814-1 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030293627&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
249 | |b französisch/deutsch | ||
883 | 1 | |8 1\p |a sdnb2form |d 20231122 |q DE-101 |h ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030293627 |
Record in the Search Index
_version_ | 1819357930295656448 |
---|---|
adam_text | Inhalt Vorwort 13 Die Gedichte 17 Frühlingsopfer 19 Herzflimmern 20 À Daniel Halévy, en le regardant, pendant le premier quart d’heure de colle Į Für Daniel Halévy, in seine Betrachtung versunken während der ersten Viertelstunde Nachsitzens 24 Pédérastie. À Daniel Halévy ļ Päderastie. An Daniel Halévy 26 Pour la Revue Lilas. Sous réserve de destruction ultérieure, ļ Für die Revue Lilas. Unter dem Vorbehalt späterer Vernichtung 28 Glaukos I Glaukos 30 Vers à Laure Hayman | Verse an Laure Hayman 32 Sonnet en pensant à Daniel Halévy pendant qu’on marque les absents ) Sonett in Gedanken an Daniel Halévy während des Anwesenheitsappells 34 Je contemple souvent le ciel de ma mémoire | Ich betrachte oft den Himmel meiner Erinnerung 36 Poésie. À Gustave L. de W. | Dichtung. An Gustave L. de W. 40 Madame il se peut quej’oublie... | Madame, ich vergesse womöglich... 40 j’eus en ma tête un souffreteux oiseau bizarre... | Ein kränklicher, seltsamer Vogel wohnte in meinem Haupt... 42 Sur une Demoiselle qui représenta cette nuit la reine Cléopâtre, pour le plus grand trouble et la future damnation d’un jeune homme qui était là. Et sur la double essence métaphysique de ladite Demoiselle. | Über ein Fräulein, das am heutigen Abend zur großen Verwirrung und zukünftigen Verdammnis eines jungen Mannes, der anwesend war, die Königin Kleopatra spielte. Und über das doppelt metaphysische Wesen besagten Fräuleins. 44 INHALT 5
Stilübungen 47 Comme en la claire cour de l’exquis monastère ... ļ Wie in dem lichten Hof des wunderbaren Klosters ... Sonnet I Sonett 52 Si las d’avoir souffert, plus las d avoir aimé... ļ So matt vom Leiden, matter noch vom Lieben... 52 Laissez pleurer mon cœur entre vos mainsfermées... | 50 Lass mein Herz zwischen deinen geschlossenen Händen weinen.. Acrostiche inachevé Į Unvollendetes Akrostichon 54 Sur ce coteau normand établis ta retraite... | Aufdiesem normannischen Hügel errichte die Zuflucht... Si lafemme stupide ou détestable est belle... Wenn die dumme oder zänkische Frau schön ist... 58 Pourquoij’aime tant les chèvrefeuilles?... | Warum liebe ich das Geißblatt so sehr?... 60 Porträts 63 Porträts von Malern 64 Albert Cuyp (1) I Albert Cuyp (1) 66 Albert Cuyp (2) I Albert Cuyp (2) 66 Paulus Potter | Paulus Potter 68 Anton van Dyck (1) | Anton van Dyck (1) 70 Anton van Dyck (2) | Anton van Dyck (2) 72 Antoine Watteau | Antoine Watteau 72 Porträts von Musikern 75 Chopin ļ Chopin 76 Gluck Į Gluck 78 Schumann | Schumann 80 Mozart I Mozart 82 6 INHALT 56 54
Varia 84 Pâles, ainsi qu’on voit aux rares porcelaines... | Blässe, wie man sie sieht aufseltenen Porzellanen ... 86 Magda I Magda 86 Sans doute Sévigné, Saint-Simon et Voltaire... | Sévigné, Saint-Simon und Voltaire... 88 Tu verras, signe indéchiffrable etfamilier... | Du wirst als ein rätselhaftes, vertrautes Zeichen... 88 Mensonges I Lügen 90 Mensonges (Variante) | Lügen (Variante) 92 Lundi à une heure ļ Montag սա ein Սեր 94 Pour l’Album de Mélancolie / Für das Album der Melancholie 96 Nouveaux Lieds de Macédoine | Neue mazedonische Lieder 96 Nouveau Lied de France | Neues Lied aus Frankreich 98 Dordrecht (1) I Dordrecht (1) 100 Dordrecht (2) ļ Dordrecht (2) 104 Epitaphe pour un chien | Epitaph für einen Hund 106 Donc si vous le voulez sans être trop loquace... | Wenn Ihr’s nicht allzu wortreich wollt, Madame... 108 Note à Nicolas [ Notiz für Nicolas по Je crains que mon roman sur le vieilch Sainte-Veuve... | Mein Roman, fürchte ich, über den oltschen Sainte-Veuve... uo J’écris un opuscule ... Ich schreibe ein Werk, das, wenn alles gelingt... по Pastiches 113 Petit pastiche de Mme de Noailles | Kleiner Pastiche von Madame de Noailles i։8 Souvenir vague d’un poème de Bois Robert ļ Vage Erinnerung an ein Gedicht von Bois Robert 120 Adresses I Adressen 122 Stances à Bunchtnibuls | Stanzen für Bunchtnibuls 124 Prière du Marquis de Clermont-Tonnerre | Gebet des Marquis von Clermont-Tonnerre 126 Echo I Echo 128 INHALT 7
Satiren Satyrica 133 Mon cœur autrefois doux, depuis ce soir élit ... Mein einstmals weiches Herz kennt nun in seinem Hass... 136 Projets d’inscription sur le nouveau casino de Cabourg | Vorschläge für eine Inschrift am neuen Casino in Cabourg 136 Vandal, exquis, répand son sel... Ein rechter Vandal’ ist schnell zur Stell’... 138 Des gigolos mondains il est-dis-tu - le chef... Unter den Gigolos ist er, sagst du, der Chef... 138 [...] napas inventé... ļ [...] erfand nicht, nee nee!... 142 L’infini raisonneur dit à Kant: entends-tu ?...{ Das Unendliche, der Widerspruchsgeist, spricht zu Kant: Hörst du gut... 142 Hélas quand ton triomphe, énorme, mondial... Ach, wenn dein enormer Welterfolg... 144 Chanson ] Chanson 148 Maure, balzacien, d’une marche pressée... | Maurisch, Balzacisch, mitfliegenden Flanken... 150 Du silence des d’A... Schweigen wir von den d’A... 152 Onprétend qu’un russien, digne que Dieu le garde... Į Man sagt, dass ein Mann, behüte ihn Gott, aus Russenland... 156 Jeunes filles en fleurs ļ Blühende junge Mädchen 158 Bunibuls an Binchdinuls 161 Tu veux que ton basset soit misérable et souffre... | Du möchtest, dass dein Basset trauern muss und leiden... 168 Sur le temps pluvieux ļ Über Regenwetter 168 Le vieil hidalgo d’Este-Modène, ou de Parme... | Der alte Hidalgo von Este-Modena oder auch Parme... 168 Petit projet de gentil vitrail ... Projektfür ein nettes Kirchenfensterlein.. Cher Enfant Reynaldo... Mein lieber kleiner Reynaldo... 174 Ni tenir une épée, un lys, une colombe ... Weder ein Schwert noch eine Lilie oder Taube... 174 Noël! Noël! ļ
Heilige Nacht! Heilige Nacht! 176 8 INHALT 170
En remerciement d’une réponse admirable | Zum Dank für eine bewundernswerte Antwort 178 Ô Reynaldoje te dirai lansgage!... ļ О Reynaldo, ich will dir nun mal was sagsen!... 180 De tourner lafenêtre, de dépister l’issue... ļ Ums Fenster schleichen, den Fluchtweg bedenken... 184 Chanteur, pardonne-moi d’ici te déranger... Sänger, verzeih, wenn ich dich störe... 186 Mais non, Reboux l’emporte et lafaveur du Buncht... | Aber nein, Reboux trägt den Sieg davon, und die Gunst von Buncht... 188 Plutôt qu’à ce rêveur, cet amoureux d’abeilles... Mehr noch als die des Träumers, in dem die Bienen einen Freund gefunden... 188 Hélas seul de tant d’illustres... | Ach, als einz’ger unter so vielen berühmten... 190 Air du pont des soupirs | Lied von der Seufzerbrücke 192 Tandis qu’assis dans un bac... | Während ich hier sitz’ im Frack... 194 Sonnet. Envoi I Sonett. Envoi 196 Ô toi qui m’as mené chez la de Castellane... | Du, der mich einst bei der Castellane einführte... 198 Λ Wafßard, Bracke ou Collardeau... | Wafflard, Bracke, Collardeau... 200 J’ai vu Picquart mentir aux Ménard d’Orian... | Ich habe Picquart lügen sehen gegenüber Ménard d’Orian... 202 Quatrains pour Guninuls | Vierzeiler für Guninuls 202 J’étais seul, j’attendais auprès de lafenêtre... | Ich war allein, ich wartete an des Fensters Schranken... 202 Plutôt que d’aimer un meschant... Besser als einen Posen zu lieben ... 204 Abords du Palais (partie opposée de Vile) ... Nah Le Palais (aufder anderen Seite der Insel), wo... 206 Widmungen 209 MADELEINE LEMAIRE Quel trop subtil voleur coupa dans les vergers... | Welch
allzufeinsinniger Dieb schnitt von den Reben... 214 Au Convive I Dem Gast 216 INHALT 9
ROBERT DE BILLY Ton esprit, divin chrysanthème... | Dein Geist, ein Strauß göttlicher Chrysanthemen... 218 Chanson sur Robert | Chanson über Robert 220 MARIE NORDLINGER Ta main qui, comme l’eau, reflète les nuages... ļ Deine Hand reflektiert wie das Wasser die Wolken ... 222 LOUISA DE MORNAND Pour Louisa (Le Ciel de lit couleur de ciel, L’Ange du lit couleur de rose) | Für Louisa (Der Betthimmel himmelfarben, der Engel des Bettes in der Farbe von Rosen) 226 À qui ne peut avoir Louisa de Mornand... | Wer Louisa de Mornand nicht haben kann... 228 ANTOINE BIBESCO C’est là: La mer sans cesse Aux rocher de Porphyre | Da ist es : das unermüdliche Meer zwischen den Felsen von Porphyr 230 Acrostiche I Akrostichon 230 La «Lutte» avait été très chaude; la victoire... Der »Kampf« war hitzig, und Nike sonnte... 232 Mon cœur plus qu’au rosier la tenace cétoine... | Stärker als der Käfer an der Rose Stamm... 234 EMMANUEL BIBESCO Épître en vers burlesques pour remercier Emmanuel Bibesco d’avoir donné à Marcel Proust l’adresse de Marthe Bibesco | Epistel in burlesken Versen, um Emmanuel Bibesco dafür zu danken, dass er Marcel Proust die Adresse von Marthe Bibesco gegeben hat 236 BERTRAND DE SALIGNAC-FÉNELON Eusses-tu la valeur dont s’illustte Enguerrand... | Hättest du auch den Mut des illustren Enguerrand... Faisfermenter ce soir la vigne ou le houblon... Fermentiere heut Nacht Hopfen oder Reben... 238 IO INHALT 238
Que le repas soit bref; pouletfroid et melon... | Ein einfaches Mahl, kaltes Huhn und Melone... 240 En passant Avenue Malakoff | Im Vorbeischlendern an der Avenue Malakoff 244 louis d albufera Marcel sest demandé: qu’est-ce qu Albufera ?... ļ Marcelfragt sich: Was wird wohl Albu tun ?... 248 GRAF GREFFULHE Hélas il partira demain pour Boisboudran... | Ach, morgen schon reist er ab nach Boisboudran... 252 GRÄFIN GREFFULHE Hélas Elisabeth de Caraman-Chimay... Ach, Elisabeth de Caraman-Chimay... 254 JEAN COCTEAU Dans ton Midi, pour ces raisons, je t’écris, Jean... ļ An Deine südliche Adresse schreibe ich Dir deshalb, Jean... 256 Afin de me couvrir defourrure et de moire... | Um mich mit Pelzen einzudecken und in Mohair zu schließen... 258 ARMAND DE GRAMONT Au Duc de Guiche. Impromptu généalogique pour Mirliton ļ Dem Herzog von Guiche. Genealogisches Impromptu für Mirliton Ici demeure Armand de Gramont, Duc de Guiche | Hier wohnt Armand de Gramont, Herzog von Guiche 260 260 CÉLESTE ALBARET Grande, fine, belle, un peu maigre... Groß, zart, schön, ein wenig mager... 264 Sombres chagrins des ciels coutumièrement gris ... Brütender Kummer gemeinhin grauer Himmel... 264 «Ah! Que son port est beau et que noble son geste... | »Ah !, wie schön ihre Haltung, wie edel ihr Tun... 266 INHALT II
JEAN BOISSONNAS En tes cheveux revit l’automne ... In Deinem Haar erwacht der Herbst... 268 PAUL MORAND Ode à Paul Morand | Ode an Paul Morand 270 Abbildungen 273 Anhang 337 Erläuterungen 339 Bibliographie 410 Bildnachweis 412 Verzeichnis der Schwarz-Weiß-Abbildungen im Text 413 Alphabetisches Verzeichnis der Farbtafeln 414 Namenverzeichnis 415 12 INHALT
|
any_adam_object | 1 |
author | Proust, Marcel 1871-1922 |
author2 | Fischer, Bernd-Jürgen 1943- Fischer, Bernd-Jürgen 1943- |
author2_role | edt trl |
author2_variant | b j f bjf b j f bjf |
author_GND | (DE-588)118596799 (DE-588)1042684804 |
author_facet | Proust, Marcel 1871-1922 Fischer, Bernd-Jürgen 1943- Fischer, Bernd-Jürgen 1943- |
author_role | aut |
author_sort | Proust, Marcel 1871-1922 |
author_variant | m p mp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044899809 |
classification_rvk | IH 74360 |
ctrlnum | (OCoLC)1031427251 (DE-599)DNB1148316221 |
dewey-full | 830 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 830 - Literatures of Germanic languages |
dewey-raw | 830 |
dewey-search | 830 |
dewey-sort | 3830 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02068nam a22004818c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044899809</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190805 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180411s2018 gw a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N51</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1148316221</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783150111581</subfield><subfield code="c">: circa EUR 48.00 (DE), circa EUR 49.40 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-15-011158-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3150111587</subfield><subfield code="9">3-15-011158-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783150111581</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1031427251</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1148316221</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IH 74360</subfield><subfield code="0">(DE-625)58460:11639</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Proust, Marcel</subfield><subfield code="d">1871-1922</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118596799</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les poèmes</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les poèmes</subfield><subfield code="b">= Die Gedichte</subfield><subfield code="c">Marcel Proust ; herausgegeben und übersetzt von Bernd-Jürgen Fischer</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Les poèmes - Die Gedichte</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Die Gedichte</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ditzingen</subfield><subfield code="b">Reclam</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">422 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">24 cm x 16 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auf der Suche nach der verlorenen Zeit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Lyrik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fischer, Bernd-Jürgen</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1042684804</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)2017814-1</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030293627&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="249" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">französisch/deutsch</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">sdnb2form</subfield><subfield code="d">20231122</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="h">ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030293627</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV044899809 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:13:42Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)2017814-1 |
isbn | 9783150111581 3150111587 |
language | French German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030293627 |
oclc_num | 1031427251 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-54 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-54 DE-703 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 422 Seiten Illustrationen 24 cm x 16 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Reclam |
record_format | marc |
spellingShingle | Proust, Marcel 1871-1922 Les poèmes = Die Gedichte |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)1071854844 |
title | Les poèmes = Die Gedichte |
title_alt | Les poèmes Les poèmes - Die Gedichte Die Gedichte |
title_auth | Les poèmes = Die Gedichte |
title_exact_search | Les poèmes = Die Gedichte |
title_full | Les poèmes = Die Gedichte Marcel Proust ; herausgegeben und übersetzt von Bernd-Jürgen Fischer |
title_fullStr | Les poèmes = Die Gedichte Marcel Proust ; herausgegeben und übersetzt von Bernd-Jürgen Fischer |
title_full_unstemmed | Les poèmes = Die Gedichte Marcel Proust ; herausgegeben und übersetzt von Bernd-Jürgen Fischer |
title_short | Les poèmes |
title_sort | les poemes die gedichte |
title_sub | = Die Gedichte |
topic_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030293627&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT proustmarcel lespoemes AT fischerberndjurgen lespoemes AT philippreclamjungmbhcokg lespoemes AT proustmarcel lespoemesdiegedichte AT fischerberndjurgen lespoemesdiegedichte AT philippreclamjungmbhcokg lespoemesdiegedichte AT proustmarcel diegedichte AT fischerberndjurgen diegedichte AT philippreclamjungmbhcokg diegedichte |