Weiter zum Inhalt
UB der TUM
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporäre Merkliste: 0 temporär gemerkt (Voll)
  • Hilfe
    • Kontakt
    • Suchtipps
    • Informationen Fernleihe
  • Chat
  • Tools
    • Suchhistorie
    • Freie Fernleihe
    • Erwerbungsvorschlag
  • English
  • Konto

    Konto

    • Ausgeliehen
    • Bestellt
    • Sperren/Gebühren
    • Profil
    • Suchhistorie
  • Log out
  • Login
  • Bücher & Journals
  • Papers
Erweitert
  • Trust and proof
  • Zitieren
  • Als E-Mail versenden
  • Drucken
  • Datensatz exportieren
    • Exportieren nach RefWorks
    • Exportieren nach EndNoteWeb
    • Exportieren nach EndNote
    • Exportieren nach BibTeX
    • Exportieren nach RIS
  • Zur Merkliste hinzufügen
  • Temporär merken Aus der temporären Merkliste entfernen
  • Permalink
Export abgeschlossen — 
Buchumschlag
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere beteiligte Personen: Rizzi, Andrea (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Leiden ; Boston Brill [2018]
Schriftenreihe:Library of the written word volume 63
Library of the written word. The handpress world volume 48
Schlagwörter:
Geschichte 1450-1600
Translating and interpreting > Europe > History
Translators > Europe > History
Transmission of texts > Europe > History
Books > Europe > History > 1450-1600
Books > Europe > History > 17th century
Books and reading > Europe > History
Bearbeitung
Übersetzung
Fremdsprache
Kulturelle Identität
Volkssprache
Übersetzer
Buchdruck
Textgeschichte
Europa
Konferenzschrift > 2015 > Melbourne
Links:https://www.recensio.net/r/520a0c7f698547e6ae722f2809c2a56e
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030188442&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Beschreibung:Includes bibliographical references and index
Umfang:XX, 295 Seiten, 12 ungezählte Seiten Tafeln Illustrationen
ISBN:9789004323858
Internformat

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV044793294
003 DE-604
005 20201210
007 t|
008 180222s2018 ne a||| |||| 10||| eng d
010 |a 017040845 
020 |a 9789004323858  |c (hbk.)  |9 978-90-04-32385-8 
035 |a (OCoLC)1029108565 
035 |a (DE-599)BVBBV044793294 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a eng 
044 |a ne  |c NL 
049 |a DE-19  |a DE-Y3  |a DE-824  |a DE-Y2  |a DE-12 
050 0 |a P306.8.E85 
082 0 |a 418/.0209409024  |2 23 
084 |a AN 27900  |0 (DE-625)5914:  |2 rvk 
245 1 0 |a Trust and proof  |b translators in Renaissance print culture  |c edited by Andrea Rizzi 
264 1 |a Leiden ; Boston  |b Brill  |c [2018] 
264 4 |c © 2018 
300 |a XX, 295 Seiten, 12 ungezählte Seiten Tafeln  |b Illustrationen 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Library of the written word  |v volume 63 
490 1 |a Library of the written word. The handpress world  |v volume 48 
500 |a Includes bibliographical references and index 
648 7 |a Geschichte 1450-1600  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 4 |a Translating and interpreting  |z Europe  |x History 
650 4 |a Translators  |z Europe  |x History 
650 4 |a Transmission of texts  |z Europe  |x History 
650 4 |a Books  |z Europe  |x History  |y 1450-1600 
650 4 |a Books  |z Europe  |x History  |y 17th century 
650 4 |a Books and reading  |z Europe  |x History 
650 0 7 |a Bearbeitung  |0 (DE-588)4120981-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fremdsprache  |0 (DE-588)4018424-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kulturelle Identität  |0 (DE-588)4033542-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Volkssprache  |0 (DE-588)4301525-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzer  |0 (DE-588)4061414-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Buchdruck  |0 (DE-588)4008598-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Textgeschichte  |0 (DE-588)4117192-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)1071861417  |a Konferenzschrift  |y 2015  |z Melbourne  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |D g 
689 0 1 |a Buchdruck  |0 (DE-588)4008598-3  |D s 
689 0 2 |a Übersetzer  |0 (DE-588)4061414-1  |D s 
689 0 3 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 4 |a Textgeschichte  |0 (DE-588)4117192-5  |D s 
689 0 5 |a Geschichte 1450-1600  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 1 1 |a Bearbeitung  |0 (DE-588)4120981-3  |D s 
689 1 2 |a Volkssprache  |0 (DE-588)4301525-6  |D s 
689 1 3 |a Fremdsprache  |0 (DE-588)4018424-9  |D s 
689 1 4 |a Kulturelle Identität  |0 (DE-588)4033542-2  |D s 
689 1 5 |a Geschichte 1450-1600  |A z 
689 1 |5 DE-604 
700 1 |a Rizzi, Andrea  |0 (DE-588)1143631102  |4 edt 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |z 978-90-04-32388-9 
830 0 |a Library of the written word  |v volume 63  |w (DE-604)BV023215789  |9 63 
830 0 |a Library of the written word. The handpress world  |v volume 48  |w (DE-604)BV037480108  |9 48 
856 4 2 |u https://www.recensio.net/r/520a0c7f698547e6ae722f2809c2a56e  |y rezensiert in: Zeitschrift für Historische Forschung (ZHF), 46 (2019), 3, S. 504-506  |3 Rezension 
856 4 2 |m LoC Fremddatenuebernahme  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030188442&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 09024  |g 4 
942 1 1 |c 002.09  |e 22/bsb  |f 09031  |g 4 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 09031  |g 4 
942 1 1 |c 686  |e 22/bsb  |f 09024  |g 4 
942 1 1 |c 002.09  |e 22/bsb  |f 09024  |g 4 
942 1 1 |c 686  |e 22/bsb  |f 09031  |g 4 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030188442 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819285848778080256
adam_text TRUST AND PROOF / : 2017 TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS PART 1. TRANSLATORS RHETORICS: DEDICATION AND IMITATIO THE SOCIAL TRANSMISSION OF TRANSLATIONS IN RENAISSANCE ITALY : STRATEGIES OF DEDICATION / BRIAN RICHARDSON MONKEY BUSINESS : IMITATIO AND TRANSLATORS VISIBILITY IN RENAISSANCE EUROPE / ANDREA RIZZI RHETORICAL ETHOS AND THE TRANSLATING SELF IN EARLY MODERN ENGLAND / MARIE-ALICE BELLE PART 2. TRANSCULTURAL TRANSLATIONS MULTI-VERSION TEXTS AND TRANSLATORS ANXIETIES : IMAGINED READERS IN JOHN FLORIO S BILINGUAL DIALOGUES / BELEN BISTUE NO STRANGER IN FOREIGN LANDS : FRANCISCO DE HOLLANDA AND THE TRANSLATION OF ITALIAN ART AND ART THEORY / ELENA CALVILLO AUTHORS, TRANSLATORS, PRINTERS : PRODUCTION AND RECEPTION OF NOVELS BETWEEN MANUSCRIPT AND PRINT IN FIFTEENTH-CENTURY GERMANY / ALBRECHT CLASSEN REFRAMING IDOLATRY IN ZAPOTEC : DOMINICAN TRANSLATIONS OF THE CHRISTIAN DOCTRINE IN SIXTEENTH-CENTURY OAXACA / DAVID TAVAREZ WOMEN TRANSLATING IN RENAISSANCE EUROPE PARATEXTUAL ECONOMIES IN TUDOR WOMEN S TRANSLATIONS : MARGARET MORE ROPER, MARY ROPER BASSET AND MARY TUDOR / ROSALIND SMITH TRANSLATING ELOQUENCE : HISTORY, FIDELITY, AND CREATIVITY IN THE FAIRY TALES OF MARIE-JEANNE LHERITIER / BRONWYN REDDAN FEMALE TRANSLATORS AND PRINT CULTURE IN SIXTEENTH-CENTURY GERMANY / HILARY BROWN DIESES SCHRIFTSTUECK WURDE MASCHINELL ERZEUGT.
any_adam_object 1
author2 Rizzi, Andrea
author2_role edt
author2_variant a r ar
author_GND (DE-588)1143631102
author_facet Rizzi, Andrea
building Verbundindex
bvnumber BV044793294
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label P306
callnumber-raw P306.8.E85
callnumber-search P306.8.E85
callnumber-sort P 3306.8 E85
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
classification_rvk AN 27900
ctrlnum (OCoLC)1029108565
(DE-599)BVBBV044793294
dewey-full 418/.0209409024
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 418 - Applied linguistics
dewey-raw 418/.0209409024
dewey-search 418/.0209409024
dewey-sort 3418 9209409024
dewey-tens 410 - Linguistics
discipline Allgemeines
Sprachwissenschaft
era Geschichte 1450-1600 gnd
era_facet Geschichte 1450-1600
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03764nam a2200865 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044793294</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201210 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180222s2018 ne a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">017040845</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004323858</subfield><subfield code="c">(hbk.)</subfield><subfield code="9">978-90-04-32385-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1029108565</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044793294</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.8.E85</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.0209409024</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AN 27900</subfield><subfield code="0">(DE-625)5914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Trust and proof</subfield><subfield code="b">translators in Renaissance print culture</subfield><subfield code="c">edited by Andrea Rizzi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ; Boston</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 295 Seiten, 12 ungezählte Seiten Tafeln</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Library of the written word</subfield><subfield code="v">volume 63</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Library of the written word. The handpress world</subfield><subfield code="v">volume 48</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1450-1600</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translators</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Transmission of texts</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Books</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">1450-1600</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Books</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">17th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Books and reading</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bearbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120981-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301525-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2015</subfield><subfield code="z">Melbourne</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1450-1600</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bearbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120981-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Volkssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301525-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1450-1600</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rizzi, Andrea</subfield><subfield code="0">(DE-588)1143631102</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-04-32388-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Library of the written word</subfield><subfield code="v">volume 63</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023215789</subfield><subfield code="9">63</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Library of the written word. The handpress world</subfield><subfield code="v">volume 48</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV037480108</subfield><subfield code="9">48</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.recensio.net/r/520a0c7f698547e6ae722f2809c2a56e</subfield><subfield code="y">rezensiert in: Zeitschrift für Historische Forschung (ZHF), 46 (2019), 3, S. 504-506</subfield><subfield code="3">Rezension</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">LoC Fremddatenuebernahme</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=030188442&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">002.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">686</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">002.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">686</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030188442</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2015 Melbourne gnd-content
genre_facet Konferenzschrift 2015 Melbourne
geographic Europa (DE-588)4015701-5 gnd
geographic_facet Europa
id DE-604.BV044793294
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-20T18:11:21Z
institution BVB
isbn 9789004323858
language English
lccn 017040845
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030188442
oclc_num 1029108565
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-Y3
DE-824
DE-Y2
DE-12
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-Y3
DE-824
DE-Y2
DE-12
physical XX, 295 Seiten, 12 ungezählte Seiten Tafeln Illustrationen
publishDate 2018
publishDateSearch 2018
publishDateSort 2018
publisher Brill
record_format marc
series Library of the written word
Library of the written word. The handpress world
series2 Library of the written word
Library of the written word. The handpress world
spellingShingle Trust and proof translators in Renaissance print culture
Library of the written word
Library of the written word. The handpress world
Translating and interpreting Europe History
Translators Europe History
Transmission of texts Europe History
Books Europe History 1450-1600
Books Europe History 17th century
Books and reading Europe History
Bearbeitung (DE-588)4120981-3 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd
Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd
Volkssprache (DE-588)4301525-6 gnd
Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd
Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd
Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd
subject_GND (DE-588)4120981-3
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4018424-9
(DE-588)4033542-2
(DE-588)4301525-6
(DE-588)4061414-1
(DE-588)4008598-3
(DE-588)4117192-5
(DE-588)4015701-5
(DE-588)1071861417
title Trust and proof translators in Renaissance print culture
title_auth Trust and proof translators in Renaissance print culture
title_exact_search Trust and proof translators in Renaissance print culture
title_full Trust and proof translators in Renaissance print culture edited by Andrea Rizzi
title_fullStr Trust and proof translators in Renaissance print culture edited by Andrea Rizzi
title_full_unstemmed Trust and proof translators in Renaissance print culture edited by Andrea Rizzi
title_short Trust and proof
title_sort trust and proof translators in renaissance print culture
title_sub translators in Renaissance print culture
topic Translating and interpreting Europe History
Translators Europe History
Transmission of texts Europe History
Books Europe History 1450-1600
Books Europe History 17th century
Books and reading Europe History
Bearbeitung (DE-588)4120981-3 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd
Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd
Volkssprache (DE-588)4301525-6 gnd
Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd
Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd
Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd
topic_facet Translating and interpreting Europe History
Translators Europe History
Transmission of texts Europe History
Books Europe History 1450-1600
Books Europe History 17th century
Books and reading Europe History
Bearbeitung
Übersetzung
Fremdsprache
Kulturelle Identität
Volkssprache
Übersetzer
Buchdruck
Textgeschichte
Europa
Konferenzschrift 2015 Melbourne
url https://www.recensio.net/r/520a0c7f698547e6ae722f2809c2a56e
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030188442&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV023215789
(DE-604)BV037480108
work_keys_str_mv AT rizziandrea trustandprooftranslatorsinrenaissanceprintculture
  • Verfügbarkeit

‌

Per Fernleihe bestellen
Inhaltsverzeichnis
  • Impressum
  • Datenschutz
  • Barrierefreiheit
  • Kontakt