Variation durch Sprachkontakt: Lautliche Dubletten im Luxemburgischen
Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante....
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Elektronisch E-Book |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Frankfurt a.M.
Peter Lang Edition
[2017]
|
Schriftenreihe: | Luxemburg-Studien
Band 14 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF |
Zusammenfassung: | Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier großer Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft |
Umfang: | 1 Online-Ressource (VIII, 398 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9783631727508 9783631727515 9783631727522 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044766120 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190222 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 180219s2017 xx a||| om||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783631727508 |c Online, PDF |9 978-3-631-72750-8 | ||
020 | |a 9783631727515 |c Online, EPUB |9 978-3-631-72751-5 | ||
020 | |a 9783631727522 |c Online, MOBI |9 978-3-631-72752-2 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b11397 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783631727508 | ||
035 | |a (OCoLC)1024109880 | ||
035 | |a (DE-599)BVB9783631727508 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-12 | ||
084 | |a GD 3860 |0 (DE-625)38690: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Conrad, François |d 1985- |e Verfasser |0 (DE-588)1141322153 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Variation durch Sprachkontakt |b Lautliche Dubletten im Luxemburgischen |c François Conrad |
264 | 1 | |a Frankfurt a.M. |b Peter Lang Edition |c [2017] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 398 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Luxemburg-Studien |v Band 14 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Luxemburg |d 2012 | ||
520 | |a Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier großer Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft | ||
650 | 7 | |a FOR000000 |2 bisacsh | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Luxemburgisch |0 (DE-588)4125795-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Luxemburgisch |0 (DE-588)4125795-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783631727492 |
830 | 0 | |a Luxemburg-Studien |v Band 14 |w (DE-604)BV045483673 |9 14 | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161421 | |
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF |l DE-12 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF |l DE-473 |p ZDB-114-LAC |q UBG_PDA_LAC_Kauf18 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818983940953735168 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Conrad, François 1985- |
author_GND | (DE-588)1141322153 |
author_facet | Conrad, François 1985- |
author_role | aut |
author_sort | Conrad, François 1985- |
author_variant | f c fc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044766120 |
classification_rvk | GD 3860 |
collection | ZDB-114-LAC |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783631727508 (OCoLC)1024109880 (DE-599)BVB9783631727508 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03230nam a2200577zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV044766120</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190222 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">180219s2017 xx a||| om||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631727508</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-3-631-72750-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631727515</subfield><subfield code="c">Online, EPUB</subfield><subfield code="9">978-3-631-72751-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631727522</subfield><subfield code="c">Online, MOBI</subfield><subfield code="9">978-3-631-72752-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/b11397</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783631727508</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1024109880</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVB9783631727508</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 3860</subfield><subfield code="0">(DE-625)38690:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Conrad, François</subfield><subfield code="d">1985-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1141322153</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Variation durch Sprachkontakt</subfield><subfield code="b">Lautliche Dubletten im Luxemburgischen</subfield><subfield code="c">François Conrad</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M.</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 398 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Luxemburg-Studien</subfield><subfield code="v">Band 14</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Luxemburg</subfield><subfield code="d">2012</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier großer Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Luxemburgisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125795-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Luxemburgisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125795-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631727492</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Luxemburg-Studien</subfield><subfield code="v">Band 14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045483673</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161421</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_LAC_Kauf18</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV044766120 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:11:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631727508 9783631727515 9783631727522 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030161421 |
oclc_num | 1024109880 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 398 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf ZDB-114-LAC UBG_PDA_LAC_Kauf18 |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Luxemburg-Studien |
series2 | Luxemburg-Studien |
spelling | Conrad, François 1985- Verfasser (DE-588)1141322153 aut Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen François Conrad Frankfurt a.M. Peter Lang Edition [2017] 1 Online-Ressource (VIII, 398 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Luxemburg-Studien Band 14 Dissertation Universität Luxemburg 2012 Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier großer Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft FOR000000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Luxemburgisch (DE-588)4125795-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Luxemburgisch (DE-588)4125795-9 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631727492 Luxemburg-Studien Band 14 (DE-604)BV045483673 14 https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Conrad, François 1985- Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen Luxemburg-Studien FOR000000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Luxemburgisch (DE-588)4125795-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4125795-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen |
title_auth | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen |
title_exact_search | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen |
title_full | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen François Conrad |
title_fullStr | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen François Conrad |
title_full_unstemmed | Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen François Conrad |
title_short | Variation durch Sprachkontakt |
title_sort | variation durch sprachkontakt lautliche dubletten im luxemburgischen |
title_sub | Lautliche Dubletten im Luxemburgischen |
topic | FOR000000 bisacsh Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Luxemburgisch (DE-588)4125795-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd |
topic_facet | FOR000000 Deutsch Luxemburgisch Französisch Sprachvariante Sprachkontakt Hochschulschrift |
url | https://www.peterlang.com/view/product/82313?format=EPDF |
volume_link | (DE-604)BV045483673 |
work_keys_str_mv | AT conradfrancois variationdurchsprachkontaktlautlichedublettenimluxemburgischen |