Translating Audio Description Scripts: Translation as a New Strategy of Creating Audio Description
Translating audio description scripts from foreign into source language seems to be a tempting alternative strategy of creating audio description scripts in those countries where audio description is still scarce. This book presents the results of a three-stage study. This study was conducted to tes...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Frankfurt am Main
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
2015
|
Subjects: | |
Summary: | Translating audio description scripts from foreign into source language seems to be a tempting alternative strategy of creating audio description scripts in those countries where audio description is still scarce. This book presents the results of a three-stage study. This study was conducted to test whether the translation of audio description scripts written by experienced British audio describers into Polish is a solution that is less time and money consuming. Besides it was analysed whether the scripts created through the application of the translation strategy preserve the quality that satisfies the target recipients. The obtained results prove that translation of audio description scripts is not only possible, but also beneficial when it comes to time consumption, costs and quality of audio description |
Item Description: | Description based on publisher supplied metadata and other sources |
Physical Description: | 1 online resource (136 pages) |
ISBN: | 9783653045345 9783631653449 |
Staff View
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043619296 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160616s2015 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783653045345 |9 978-3-653-04534-5 | ||
020 | |a 9783631653449 |c Print |9 978-3-631-65344-9 | ||
035 | |a (ZDB-30-PQE)EBC1987134 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL1987134 | ||
035 | |a (ZDB-38-EBR)ebr11032047 | ||
035 | |a (OCoLC)904800615 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043619296 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
100 | 1 | |a Jankowska, Anna |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translating Audio Description Scripts |b Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |c 2015 | |
264 | 4 | |c © 2015 | |
300 | |a 1 online resource (136 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources | ||
520 | |a Translating audio description scripts from foreign into source language seems to be a tempting alternative strategy of creating audio description scripts in those countries where audio description is still scarce. This book presents the results of a three-stage study. This study was conducted to test whether the translation of audio description scripts written by experienced British audio describers into Polish is a solution that is less time and money consuming. Besides it was analysed whether the scripts created through the application of the translation strategy preserve the quality that satisfies the target recipients. The obtained results prove that translation of audio description scripts is not only possible, but also beneficial when it comes to time consumption, costs and quality of audio description | ||
650 | 4 | |a Audio-visual equipment -- Technological innovations | |
650 | 4 | |a Multimedia systems -- Research | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting -- Technological innovations | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Audiodeskription |0 (DE-588)4826025-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Audiodeskription |0 (DE-588)4826025-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chociej, Anna |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Mrzyglodzka, Anna |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Jankowska, Anna |t Translating Audio Description Scripts : Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029033355 |
Record in the Search Index
_version_ | 1818982047950045184 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Jankowska, Anna |
author_facet | Jankowska, Anna |
author_role | aut |
author_sort | Jankowska, Anna |
author_variant | a j aj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043619296 |
collection | ZDB-30-PQE |
ctrlnum | (ZDB-30-PQE)EBC1987134 (ZDB-89-EBL)EBL1987134 (ZDB-38-EBR)ebr11032047 (OCoLC)904800615 (DE-599)BVBBV043619296 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02986nam a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043619296</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160616s2015 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653045345</subfield><subfield code="9">978-3-653-04534-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631653449</subfield><subfield code="c">Print</subfield><subfield code="9">978-3-631-65344-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)EBC1987134</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL1987134</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-38-EBR)ebr11032047</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)904800615</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043619296</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jankowska, Anna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Audio Description Scripts</subfield><subfield code="b">Translation as a New Strategy of Creating Audio Description</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (136 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translating audio description scripts from foreign into source language seems to be a tempting alternative strategy of creating audio description scripts in those countries where audio description is still scarce. This book presents the results of a three-stage study. This study was conducted to test whether the translation of audio description scripts written by experienced British audio describers into Polish is a solution that is less time and money consuming. Besides it was analysed whether the scripts created through the application of the translation strategy preserve the quality that satisfies the target recipients. The obtained results prove that translation of audio description scripts is not only possible, but also beneficial when it comes to time consumption, costs and quality of audio description</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Audio-visual equipment -- Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multimedia systems -- Research</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting -- Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Audiodeskription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4826025-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Audiodeskription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4826025-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chociej, Anna</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mrzyglodzka, Anna</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="a">Jankowska, Anna</subfield><subfield code="t">Translating Audio Description Scripts : Translation as a New Strategy of Creating Audio Description</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029033355</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043619296 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T17:41:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9783653045345 9783631653449 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029033355 |
oclc_num | 904800615 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (136 pages) |
psigel | ZDB-30-PQE |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
record_format | marc |
spelling | Jankowska, Anna Verfasser aut Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description Frankfurt am Main Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2015 © 2015 1 online resource (136 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on publisher supplied metadata and other sources Translating audio description scripts from foreign into source language seems to be a tempting alternative strategy of creating audio description scripts in those countries where audio description is still scarce. This book presents the results of a three-stage study. This study was conducted to test whether the translation of audio description scripts written by experienced British audio describers into Polish is a solution that is less time and money consuming. Besides it was analysed whether the scripts created through the application of the translation strategy preserve the quality that satisfies the target recipients. The obtained results prove that translation of audio description scripts is not only possible, but also beneficial when it comes to time consumption, costs and quality of audio description Audio-visual equipment -- Technological innovations Multimedia systems -- Research Translating and interpreting -- Technological innovations Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Audiodeskription (DE-588)4826025-3 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Audiodeskription (DE-588)4826025-3 s 1\p DE-604 Chociej, Anna Sonstige oth Mrzyglodzka, Anna Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe Jankowska, Anna Translating Audio Description Scripts : Translation as a New Strategy of Creating Audio Description 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Jankowska, Anna Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description Audio-visual equipment -- Technological innovations Multimedia systems -- Research Translating and interpreting -- Technological innovations Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Audiodeskription (DE-588)4826025-3 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4826025-3 (DE-588)4120314-8 |
title | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_auth | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_exact_search | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_full | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_fullStr | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_full_unstemmed | Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
title_short | Translating Audio Description Scripts |
title_sort | translating audio description scripts translation as a new strategy of creating audio description |
title_sub | Translation as a New Strategy of Creating Audio Description |
topic | Audio-visual equipment -- Technological innovations Multimedia systems -- Research Translating and interpreting -- Technological innovations Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Audiodeskription (DE-588)4826025-3 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
topic_facet | Audio-visual equipment -- Technological innovations Multimedia systems -- Research Translating and interpreting -- Technological innovations Englisch Übersetzung Audiodeskription Polnisch |
work_keys_str_mv | AT jankowskaanna translatingaudiodescriptionscriptstranslationasanewstrategyofcreatingaudiodescription AT chociejanna translatingaudiodescriptionscriptstranslationasanewstrategyofcreatingaudiodescription AT mrzyglodzkaanna translatingaudiodescriptionscriptstranslationasanewstrategyofcreatingaudiodescription |