Die Semantik der Adjektivstellung: eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Elektronisch E-Book |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Max Niemeyer Verlag
2001
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
Band 312 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.1515/9783110944396 https://doi.org/10.1515/9783110944396 https://doi.org/10.1515/9783110944396 https://doi.org/10.1515/9783110944396 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110944396 |
Beschreibung: | Main description: Das Werk präsentiert eine umfassende, gesamtromanische Adjektivstellungstheorie im Rahmen der kognitionslinguistischen "Konstruktionsgrammatik". AdjN wird als "Konstruktion" dargestellt, deren Kernbedeutung auf textpragmatischer Ebene liegt: Sie schränkt die Interpretationsmöglichkeiten für das betreffende Adjektiv dahingehend ein, dass sein Beitrag zur Gesamtbedeutung der NP ausdrücklich nicht darin bestehen soll, dessen Referenz einzuschränken. Es wird gezeigt, wie sich die immer wieder beschriebenen, vielfältigen stilistischen Effekte von AdjN durch metonymische Verkettung und pragmatische Implikatur aus dieser Kernbedeutung motiviert ableiten lassen Main description: This book advances a complete theory of adjective position in the Romance languages in the framework of a Construction Grammar based on cognitive linguistic principles. AdjN is presented as a "construction" whose kernel meaning is located on the text-pragmatic level. It limits the interpretative scope for the respective adjective in such a way that its contribution to the overall meaning of the NP is explicitly not that of restricting its reference. The study demonstrates how the very various stylistic effects the AdjN has so frequently been described as having can be derived from this kernel meaning in a motivated way by regarding them in terms of metonymic concatenation and pragmatic implicature |
Umfang: | 1 Online-Ressource (XII, 161 S.) |
ISBN: | 9783110944396 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042355269 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191108 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s2001 xx om||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783110944396 |9 978-3-11-094439-6 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110944396 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)843205705 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042355269 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 440.0455 | |
084 | |a IB 1071 |0 (DE-625)54422: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1380 |0 (DE-625)54469: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1455 |0 (DE-625)54477: |2 rvk | ||
084 | |a ET 750 |0 (DE-625)28029: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Radatz, Hans-Ingo |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)135637643 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Semantik der Adjektivstellung |b eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
246 | 1 | 3 | |a The Semantics of Adjective Position. A cognitive study of the adjective-noun construction in Spanish, French, and Italian |
264 | 1 | |a Tübingen |b Max Niemeyer Verlag |c 2001 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XII, 161 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 312 | |
500 | |a Main description: Das Werk präsentiert eine umfassende, gesamtromanische Adjektivstellungstheorie im Rahmen der kognitionslinguistischen "Konstruktionsgrammatik". AdjN wird als "Konstruktion" dargestellt, deren Kernbedeutung auf textpragmatischer Ebene liegt: Sie schränkt die Interpretationsmöglichkeiten für das betreffende Adjektiv dahingehend ein, dass sein Beitrag zur Gesamtbedeutung der NP ausdrücklich nicht darin bestehen soll, dessen Referenz einzuschränken. Es wird gezeigt, wie sich die immer wieder beschriebenen, vielfältigen stilistischen Effekte von AdjN durch metonymische Verkettung und pragmatische Implikatur aus dieser Kernbedeutung motiviert ableiten lassen | ||
500 | |a Main description: This book advances a complete theory of adjective position in the Romance languages in the framework of a Construction Grammar based on cognitive linguistic principles. AdjN is presented as a "construction" whose kernel meaning is located on the text-pragmatic level. It limits the interpretative scope for the respective adjective in such a way that its contribution to the overall meaning of the NP is explicitly not that of restricting its reference. The study demonstrates how the very various stylistic effects the AdjN has so frequently been described as having can be derived from this kernel meaning in a motivated way by regarding them in terms of metonymic concatenation and pragmatic implicature | ||
502 | |b Dissertation |c Chemnitz, Techn. Univ. |d 1998 | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Electronic books | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 3-484-52312-3 |
830 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 312 |w (DE-604)BV044409229 |9 312 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110944396 |x Verlag |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027791750 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110944396 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG_Kauf18 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110944396 |l DE-19 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110944396 |l DE-824 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110944396 |l DE-706 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824431209272311808 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Radatz, Hans-Ingo 1961- |
author_GND | (DE-588)135637643 |
author_facet | Radatz, Hans-Ingo 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Radatz, Hans-Ingo 1961- |
author_variant | h i r hir |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042355269 |
classification_rvk | IB 1071 IB 1380 IB 1455 ET 750 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)843205705 (DE-599)BVBBV042355269 |
dewey-full | 440.0455 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440.0455 |
dewey-search | 440.0455 |
dewey-sort | 3440.0455 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042355269</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191108</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s2001 xx om||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110944396</subfield><subfield code="9">978-3-11-094439-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)843205705</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042355269</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.0455</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1071</subfield><subfield code="0">(DE-625)54422:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54469:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1455</subfield><subfield code="0">(DE-625)54477:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 750</subfield><subfield code="0">(DE-625)28029:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Radatz, Hans-Ingo</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135637643</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Semantik der Adjektivstellung</subfield><subfield code="b">eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The Semantics of Adjective Position. A cognitive study of the adjective-noun construction in Spanish, French, and Italian</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XII, 161 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 312</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Das Werk präsentiert eine umfassende, gesamtromanische Adjektivstellungstheorie im Rahmen der kognitionslinguistischen "Konstruktionsgrammatik". AdjN wird als "Konstruktion" dargestellt, deren Kernbedeutung auf textpragmatischer Ebene liegt: Sie schränkt die Interpretationsmöglichkeiten für das betreffende Adjektiv dahingehend ein, dass sein Beitrag zur Gesamtbedeutung der NP ausdrücklich nicht darin bestehen soll, dessen Referenz einzuschränken. Es wird gezeigt, wie sich die immer wieder beschriebenen, vielfältigen stilistischen Effekte von AdjN durch metonymische Verkettung und pragmatische Implikatur aus dieser Kernbedeutung motiviert ableiten lassen</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: This book advances a complete theory of adjective position in the Romance languages in the framework of a Construction Grammar based on cognitive linguistic principles. AdjN is presented as a "construction" whose kernel meaning is located on the text-pragmatic level. It limits the interpretative scope for the respective adjective in such a way that its contribution to the overall meaning of the NP is explicitly not that of restricting its reference. The study demonstrates how the very various stylistic effects the AdjN has so frequently been described as having can be derived from this kernel meaning in a motivated way by regarding them in terms of metonymic concatenation and pragmatic implicature</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Chemnitz, Techn. Univ.</subfield><subfield code="d">1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">3-484-52312-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 312</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044409229</subfield><subfield code="9">312</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027791750</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG_Kauf18</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="l">DE-824</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110944396</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV042355269 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-18T21:13:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110944396 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027791750 |
oclc_num | 843205705 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (XII, 161 S.) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG_Kauf18 ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_2000/2014 |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Max Niemeyer Verlag |
record_format | marc |
series | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Radatz, Hans-Ingo 1961- Verfasser (DE-588)135637643 aut Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen The Semantics of Adjective Position. A cognitive study of the adjective-noun construction in Spanish, French, and Italian Tübingen Max Niemeyer Verlag 2001 1 Online-Ressource (XII, 161 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 312 Main description: Das Werk präsentiert eine umfassende, gesamtromanische Adjektivstellungstheorie im Rahmen der kognitionslinguistischen "Konstruktionsgrammatik". AdjN wird als "Konstruktion" dargestellt, deren Kernbedeutung auf textpragmatischer Ebene liegt: Sie schränkt die Interpretationsmöglichkeiten für das betreffende Adjektiv dahingehend ein, dass sein Beitrag zur Gesamtbedeutung der NP ausdrücklich nicht darin bestehen soll, dessen Referenz einzuschränken. Es wird gezeigt, wie sich die immer wieder beschriebenen, vielfältigen stilistischen Effekte von AdjN durch metonymische Verkettung und pragmatische Implikatur aus dieser Kernbedeutung motiviert ableiten lassen Main description: This book advances a complete theory of adjective position in the Romance languages in the framework of a Construction Grammar based on cognitive linguistic principles. AdjN is presented as a "construction" whose kernel meaning is located on the text-pragmatic level. It limits the interpretative scope for the respective adjective in such a way that its contribution to the overall meaning of the NP is explicitly not that of restricting its reference. The study demonstrates how the very various stylistic effects the AdjN has so frequently been described as having can be derived from this kernel meaning in a motivated way by regarding them in terms of metonymic concatenation and pragmatic implicature Dissertation Chemnitz, Techn. Univ. 1998 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Electronic books (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Adjektiv (DE-588)4000497-1 s DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 3-484-52312-3 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 312 (DE-604)BV044409229 312 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110944396 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Radatz, Hans-Ingo 1961- Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4000497-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_alt | The Semantics of Adjective Position. A cognitive study of the adjective-noun construction in Spanish, French, and Italian |
title_auth | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_exact_search | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_full | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_fullStr | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_full_unstemmed | Die Semantik der Adjektivstellung eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
title_short | Die Semantik der Adjektivstellung |
title_sort | die semantik der adjektivstellung eine kognitive studie zur konstruktion adjektiv substantiv im spanischen franzosischen und italienischen |
title_sub | eine kognitive Studie zur Konstruktion >Adjektiv + Substantiv< im Spanischen, Französischen und Italienischen |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd |
topic_facet | Französisch Wortstellung Spanisch Italienisch Romanische Sprachen Adjektiv Hochschulschrift |
url | http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110944396 |
volume_link | (DE-604)BV044409229 |
work_keys_str_mv | AT radatzhansingo diesemantikderadjektivstellungeinekognitivestudiezurkonstruktionadjektivsubstantivimspanischenfranzosischenunditalienischen AT radatzhansingo thesemanticsofadjectivepositionacognitivestudyoftheadjectivenounconstructioninspanishfrenchanditalian |