Blood test: a novel
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch Arabisch |
Veröffentlicht: |
Syracuse, N.Y.
Syracuse Univ. Press
2008
|
Ausgabe: | 1 ed. |
Schlagwörter: | |
Beschreibung: | "King Fahd Center for Middle East & Islamic Studies translation of Arabic literature 2007 award winner"--P. facing t.p. |
Umfang: | 121 p. 23 cm |
ISBN: | 9780815609124 0815609124 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035368889 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110215 | ||
007 | t| | ||
008 | 090316s2008 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2008034026 | ||
015 | |a GBA8C1961 |2 dnb | ||
020 | |a 9780815609124 |c pbk. : alk. paper |9 978-0-8156-0912-4 | ||
020 | |a 0815609124 |c pbk. : alk. paper |9 0-8156-0912-4 | ||
035 | |a (OCoLC)225870851 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035368889 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 1 | |a eng |h ara | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PJ7816.A928 | |
082 | 0 | |a 892.7 | |
084 | |a EN 3599 |0 (DE-625)25468: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Baiḍūn, ʿAbbās |d 1945- |e Verfasser |0 (DE-588)130355763 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Taḥlīl dam |
245 | 1 | 0 | |a Blood test |b a novel |c Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss |
246 | 1 | |a Tahleel dam | |
250 | |a 1 ed. | ||
264 | 1 | |a Syracuse, N.Y. |b Syracuse Univ. Press |c 2008 | |
300 | |a 121 p. |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "King Fahd Center for Middle East & Islamic Studies translation of Arabic literature 2007 award winner"--P. facing t.p. | ||
650 | 0 | 7 | |a Identität |g Motiv |0 (DE-588)4311101-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Junger Mann |0 (DE-588)4317743-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Junger Mann |0 (DE-588)4317743-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Identität |g Motiv |0 (DE-588)4311101-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Weiss, Max |e Sonstige |4 oth | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017172806 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820950208078413824 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Baiḍūn, ʿAbbās 1945- |
author_GND | (DE-588)130355763 |
author_facet | Baiḍūn, ʿAbbās 1945- |
author_role | aut |
author_sort | Baiḍūn, ʿAbbās 1945- |
author_variant | ʿ b ʿb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035368889 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ7816 |
callnumber-raw | PJ7816.A928 |
callnumber-search | PJ7816.A928 |
callnumber-sort | PJ 47816 A928 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | EN 3599 |
ctrlnum | (OCoLC)225870851 (DE-599)BVBBV035368889 |
dewey-full | 892.7 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 892 - Afro-Asiatic literatures |
dewey-raw | 892.7 |
dewey-search | 892.7 |
dewey-sort | 3892.7 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1 ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035368889</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110215</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090316s2008 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2008034026</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA8C1961</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780815609124</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-0-8156-0912-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0815609124</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">0-8156-0912-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)225870851</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035368889</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ara</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ7816.A928</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">892.7</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 3599</subfield><subfield code="0">(DE-625)25468:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baiḍūn, ʿAbbās</subfield><subfield code="d">1945-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130355763</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Taḥlīl dam</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Blood test</subfield><subfield code="b">a novel</subfield><subfield code="c">Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tahleel dam</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Syracuse, N.Y.</subfield><subfield code="b">Syracuse Univ. Press</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">121 p.</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"King Fahd Center for Middle East & Islamic Studies translation of Arabic literature 2007 award winner"--P. facing t.p.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311101-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Junger Mann</subfield><subfield code="0">(DE-588)4317743-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Junger Mann</subfield><subfield code="0">(DE-588)4317743-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311101-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiss, Max</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017172806</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Fiktionale Darstellung |
geographic | Libanon (DE-588)4035567-6 gnd |
geographic_facet | Libanon |
id | DE-604.BV035368889 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-11T11:04:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9780815609124 0815609124 |
language | English Arabic |
lccn | 2008034026 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017172806 |
oclc_num | 225870851 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 121 p. 23 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Syracuse Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Baiḍūn, ʿAbbās 1945- Verfasser (DE-588)130355763 aut Taḥlīl dam Blood test a novel Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss Tahleel dam 1 ed. Syracuse, N.Y. Syracuse Univ. Press 2008 121 p. 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "King Fahd Center for Middle East & Islamic Studies translation of Arabic literature 2007 award winner"--P. facing t.p. Identität Motiv (DE-588)4311101-4 gnd rswk-swf Junger Mann (DE-588)4317743-8 gnd rswk-swf Libanon (DE-588)4035567-6 gnd rswk-swf (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Libanon (DE-588)4035567-6 g Junger Mann (DE-588)4317743-8 s Identität Motiv (DE-588)4311101-4 s DE-604 Weiss, Max Sonstige oth |
spellingShingle | Baiḍūn, ʿAbbās 1945- Blood test a novel Identität Motiv (DE-588)4311101-4 gnd Junger Mann (DE-588)4317743-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4311101-4 (DE-588)4317743-8 (DE-588)4035567-6 (DE-588)1071854844 |
title | Blood test a novel |
title_alt | Taḥlīl dam Tahleel dam |
title_auth | Blood test a novel |
title_exact_search | Blood test a novel |
title_full | Blood test a novel Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss |
title_fullStr | Blood test a novel Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss |
title_full_unstemmed | Blood test a novel Abbas Beydoun. Translated from the Arabic by Max Weiss |
title_short | Blood test |
title_sort | blood test a novel |
title_sub | a novel |
topic | Identität Motiv (DE-588)4311101-4 gnd Junger Mann (DE-588)4317743-8 gnd |
topic_facet | Identität Motiv Junger Mann Libanon Fiktionale Darstellung |
work_keys_str_mv | AT baidunʿabbas tahlildam AT weissmax tahlildam AT baidunʿabbas bloodtestanovel AT weissmax bloodtestanovel AT baidunʿabbas tahleeldam AT weissmax tahleeldam |