Visual dictionary: English, French, German, Spanish
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch Französisch Deutsch Spanisch |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
1997
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | XXX, 959 S. überw. Ill. |
ISBN: | 0198631456 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025917958 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 100417s1997 xx a||| di|| 00||| eng d | ||
020 | |a 0198631456 |9 0-19-863145-6 | ||
035 | |a (OCoLC)253966549 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025917958 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a ger |a spa | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 413.1 | |
082 | 0 | |a 423.1 | |
245 | 1 | 0 | |a Visual dictionary |b English, French, German, Spanish |c ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ... |
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 1997 | |
300 | |a XXX, 959 S. |b überw. Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4145505-8 |a Bildwörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fortin, Jacques |4 edt | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019163076 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818968766414848000 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Fortin, Jacques |
author2_role | edt |
author2_variant | j f jf |
author_facet | Fortin, Jacques |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025917958 |
ctrlnum | (OCoLC)253966549 (DE-599)BVBBV025917958 |
dewey-full | 413.1 423.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 413.1 423.1 |
dewey-search | 413.1 423.1 |
dewey-sort | 3413.1 |
dewey-tens | 410 - Linguistics 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02187nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025917958</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100417s1997 xx a||| di|| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198631456</subfield><subfield code="9">0-19-863145-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)253966549</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025917958</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">413.1</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423.1</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Visual dictionary</subfield><subfield code="b">English, French, German, Spanish</subfield><subfield code="c">ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXX, 959 S.</subfield><subfield code="b">überw. Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4145505-8</subfield><subfield code="a">Bildwörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fortin, Jacques</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019163076</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Bildwörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV025917958 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T14:09:54Z |
institution | BVB |
isbn | 0198631456 |
language | English French German Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019163076 |
oclc_num | 253966549 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | XXX, 959 S. überw. Ill. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Visual dictionary English, French, German, Spanish ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ... Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press 1997 XXX, 959 S. überw. Ill. txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4145505-8 Bildwörterbuch gnd-content (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 1\p DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s 2\p DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s 3\p DE-604 DE-604 Fortin, Jacques edt 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Visual dictionary English, French, German, Spanish Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4145505-8 (DE-588)4491366-7 |
title | Visual dictionary English, French, German, Spanish |
title_auth | Visual dictionary English, French, German, Spanish |
title_exact_search | Visual dictionary English, French, German, Spanish |
title_full | Visual dictionary English, French, German, Spanish ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ... |
title_fullStr | Visual dictionary English, French, German, Spanish ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ... |
title_full_unstemmed | Visual dictionary English, French, German, Spanish ed. staff for the orig. ed. Jacques Fortin ... |
title_short | Visual dictionary |
title_sort | visual dictionary english french german spanish |
title_sub | English, French, German, Spanish |
topic | Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Wörterbuch Französisch Deutsch Spanisch Englisch Bildwörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT fortinjacques visualdictionaryenglishfrenchgermanspanish |