Skip to content
TUM Library
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporarily saved: 0 temporarily saved (Full)
  • Help
    • Contact
    • Search Tips
    • Interlibary loan info
  • Chat
  • Tools
    • Search History
    • Open Interlibary Loan
    • Recommend a Purchase
  • Deutsch
  • Account

    Account

    • Borrowed Items
    • Requested Items
    • Fees
    • Profile
    • Search History
  • Log Out
  • Login
  • Books & Journals
  • Papers
Advanced
  • Translating the body
  • Cite this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to BibTeX
    • Export to RIS
  • Add to favorites
  • Save temporarily Remove from Book Bag
  • Permalink
Cover Image
Translating the body:
Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Pârlog, Hortensia (Author), Brînzeu, Pia 1948- (Author), Pârlog, Aba-Carina ca. 20./21. Jh (Author)
Format: Book
Language:English
Published: München LINCOM EUROPA 2007
Series:LINCOM Studies in Translation 4
Subjects:
Englisch
English language > Translating into Romanian
Human body in literature
Translating and interpreting
Literatur
Rumänisch
Körper > Motiv
Körper
Kollokation
Wortfeld
Links:http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016384592&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Physical Description:399 S. 21 cm
ISBN:9783895861871
3895861871
Staff View

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV023198309
003 DE-604
005 20190507
007 t|
008 080305s2007 gw |||| 00||| eng d
015 |a 07,N44,0667  |2 dnb 
016 7 |a 985960159  |2 DE-101 
020 |a 9783895861871  |c Pb. : EUR 76.00 (freier Pr.), EUR 84.00 (AT) (freier Pr.), sfr 122.00 (freier Pr.)  |9 978-3-89586-187-1 
020 |a 3895861871  |c Pb. : EUR 76.00 (freier Pr.), EUR 84.00 (AT) (freier Pr.), sfr 122.00 (freier Pr.)  |9 3-89586-187-1 
024 3 |a 9783895861871 
035 |a (OCoLC)184820263 
035 |a (DE-599)DNB985960159 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
044 |a gw  |c XA-DE-BY 
049 |a DE-19  |a DE-12  |a DE-521  |a DE-11 
050 0 |a P306.2 
082 0 |a 820.93561  |2 22/ger 
084 |a ES 172  |0 (DE-625)27813:  |2 rvk 
084 |a 400  |2 sdnb 
100 1 |a Pârlog, Hortensia  |e Verfasser  |0 (DE-588)1037005627  |4 aut 
245 1 0 |a Translating the body  |c Hortensia Pârlog ; Pia Brînzeu ; Aba-Carina Pârlog 
264 1 |a München  |b LINCOM EUROPA  |c 2007 
300 |a 399 S.  |c 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a LINCOM Studies in Translation  |v 4 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a English language  |x Translating into Romanian 
650 4 |a Human body in literature 
650 4 |a Translating and interpreting 
650 0 7 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Körper  |g Motiv  |0 (DE-588)4164424-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Körper  |0 (DE-588)4031575-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kollokation  |0 (DE-588)4164667-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Wortfeld  |0 (DE-588)4138097-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |D s 
689 0 2 |a Körper  |g Motiv  |0 (DE-588)4164424-4  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 1 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |D s 
689 1 2 |a Körper  |0 (DE-588)4031575-7  |D s 
689 1 3 |a Wortfeld  |0 (DE-588)4138097-6  |D s 
689 1 4 |a Kollokation  |0 (DE-588)4164667-8  |D s 
689 1 |5 DE-604 
700 1 |a Brînzeu, Pia  |d 1948-  |e Verfasser  |0 (DE-588)130338036  |4 aut 
700 1 |a Pârlog, Aba-Carina  |d ca. 20./21. Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)118552083X  |4 aut 
830 0 |a LINCOM Studies in Translation  |v 4  |w (DE-604)BV023017015  |9 4 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016384592&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016384592 

Record in the Search Index

_version_ 1819287880757936128
adam_text Tableof Contents PARTI 4 INTRODUCTION 5 1. READING THE BODY 11 1.1. BODY / LANGUAGE 11 1.2. BODY / MIND / SOUL 22 1.3. SEX/UALITY AND LOGOS 31 1.4. ANDROGYNES AND CYBORGS: TEXTS IN TWO LANGUAGES? 39 1.5. TEXTS BY BODIES 45 1.6. TEXTS ON BODIES 47 2. DESCRIBING THE BODY 51 2.1. TEXTS ABOUT BODIES 51 2.2. WHY? 52 2.3. WHICH? 54 2.3.1. The Natural Body 55 2.3.2. The Catastrophic Body 60 2.3.3. The Transgressive Body 71 2.3.4. The Archetypal Body 75 2.4. HOW? 95 2.4.1. Observing 95 2.4.2. Describing 101 2.4.3. Characterizing 104 2.5. WHAT? 105 3. TRANSPOSING THE BODY 107 3.1. TRANSPOSING BODY LANGUAGE 107 3.2. TRANSPOSING IMAGES OF THE BODY 109 3.2.1. Stages of transposition 109 3.2.2. Ekphrasis 111 4. TRANSLATING THE BODY 129 4.1. APPROACHES TO THE PROBLEM OF COLLOCATIONS 129 4.2. DEFINITIONS OF COLLOCATIONS 130 4.3. THE ARBITRARINESS OF COLLOCATIONS 132 4.4. CLASSIFICATIONS OF COLLOCATIONS 133 4.5. COLLOCATIONS AND LANGUAGE LEARNING 137 l 4.6. COLLOCATIONS: AN ILLUSTRATION 137 ; 4.6.1. /feort Collocations and their Meanings 138 4.6.2. Head collocations and their meanings 143 4.6.3. Eye collocations and their meanings 150 4.7. TRANSLATION PROBLEMS: GENERAL COMMENTS 156 4.7.1. Nouns denoting parts of the body 157 4.7.2. Determiners 159 4.7.3. Pre-modifiers 160 4.7.4. Post-modifiers 163 4.7.5. Verbs 163 4.7.6. The whole collocation 165 4.7.7. Final remarks 166 CONCLUSION 169 PART II BODY COLLOCATIONS 172 BIBLIOGRAPHY 376 INDEX 395
any_adam_object 1
author Pârlog, Hortensia
Brînzeu, Pia 1948-
Pârlog, Aba-Carina ca. 20./21. Jh
author_GND (DE-588)1037005627
(DE-588)130338036
(DE-588)118552083X
author_facet Pârlog, Hortensia
Brînzeu, Pia 1948-
Pârlog, Aba-Carina ca. 20./21. Jh
author_role aut
aut
aut
author_sort Pârlog, Hortensia
author_variant h p hp
p b pb
a c p acp
building Verbundindex
bvnumber BV023198309
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label P306
callnumber-raw P306.2
callnumber-search P306.2
callnumber-sort P 3306.2
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
classification_rvk ES 172
ctrlnum (OCoLC)184820263
(DE-599)DNB985960159
dewey-full 820.93561
dewey-hundreds 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric
dewey-ones 820 - English & Old English literatures
dewey-raw 820.93561
dewey-search 820.93561
dewey-sort 3820.93561
dewey-tens 820 - English & Old English literatures
discipline Sprachwissenschaft
Anglistik / Amerikanistik
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02787nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023198309</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190507 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">080305s2007 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N44,0667</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">985960159</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783895861871</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 76.00 (freier Pr.), EUR 84.00 (AT) (freier Pr.), sfr 122.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-89586-187-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895861871</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 76.00 (freier Pr.), EUR 84.00 (AT) (freier Pr.), sfr 122.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89586-187-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783895861871</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)184820263</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB985960159</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">820.93561</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 172</subfield><subfield code="0">(DE-625)27813:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pârlog, Hortensia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1037005627</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating the body</subfield><subfield code="c">Hortensia Pârlog ; Pia Brînzeu ; Aba-Carina Pârlog</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">LINCOM EUROPA</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">399 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM Studies in Translation</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into Romanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Human body in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164424-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031575-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kollokation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164667-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164424-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031575-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Kollokation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164667-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brînzeu, Pia</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)130338036</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pârlog, Aba-Carina</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118552083X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM Studies in Translation</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023017015</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=016384592&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016384592</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV023198309
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-20T13:10:26Z
institution BVB
isbn 9783895861871
3895861871
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016384592
oclc_num 184820263
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-521
DE-11
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-521
DE-11
physical 399 S. 21 cm
publishDate 2007
publishDateSearch 2007
publishDateSort 2007
publisher LINCOM EUROPA
record_format marc
series LINCOM Studies in Translation
series2 LINCOM Studies in Translation
spellingShingle Pârlog, Hortensia
Brînzeu, Pia 1948-
Pârlog, Aba-Carina ca. 20./21. Jh
Translating the body
LINCOM Studies in Translation
Englisch
English language Translating into Romanian
Human body in literature
Translating and interpreting
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Körper Motiv (DE-588)4164424-4 gnd
Körper (DE-588)4031575-7 gnd
Kollokation (DE-588)4164667-8 gnd
Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd
subject_GND (DE-588)4035964-5
(DE-588)4115807-6
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4164424-4
(DE-588)4031575-7
(DE-588)4164667-8
(DE-588)4138097-6
title Translating the body
title_auth Translating the body
title_exact_search Translating the body
title_full Translating the body Hortensia Pârlog ; Pia Brînzeu ; Aba-Carina Pârlog
title_fullStr Translating the body Hortensia Pârlog ; Pia Brînzeu ; Aba-Carina Pârlog
title_full_unstemmed Translating the body Hortensia Pârlog ; Pia Brînzeu ; Aba-Carina Pârlog
title_short Translating the body
title_sort translating the body
topic Englisch
English language Translating into Romanian
Human body in literature
Translating and interpreting
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Körper Motiv (DE-588)4164424-4 gnd
Körper (DE-588)4031575-7 gnd
Kollokation (DE-588)4164667-8 gnd
Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd
topic_facet Englisch
English language Translating into Romanian
Human body in literature
Translating and interpreting
Literatur
Rumänisch
Körper Motiv
Körper
Kollokation
Wortfeld
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016384592&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV023017015
work_keys_str_mv AT parloghortensia translatingthebody
AT brinzeupia translatingthebody
AT parlogabacarina translatingthebody
  • Availability

‌

Order via interlibrary loan Table of Contents
  • Legal Notice
  • Data Privacy
  • Accessibility Statement
  • First Level Hotline