Skip to content
TUM Library
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporarily saved: 0 temporarily saved (Full)
  • Help
    • Contact
    • Search Tips
    • Interlibary loan info
  • Chat
  • Tools
    • Search History
    • Open Interlibary Loan
    • Recommend a Purchase
  • Deutsch
  • Account

    Account

    • Borrowed Items
    • Requested Items
    • Fees
    • Profile
    • Search History
  • Log Out
  • Login
  • Books & Journals
  • Papers
Advanced
  • Welche Bibel darf's denn sein?
  • Cite this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to BibTeX
    • Export to RIS
  • Add to favorites
  • Save temporarily Remove from Book Bag
  • Permalink
Export Ready — 
Cover Image
Welche Bibel darf's denn sein?: Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Stingelin, Urs 1975- (Author)
Format: Book
Language:German
Published: Basel ; Giessen Brunnen-Verl. 2006
Subjects:
Bibel
Übersetzung
Deutsch
Bibelausgabe
Ratgeber
Links:http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Physical Description:96 S. 19 cm
ISBN:9783765539077
3765539074
Staff View

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV022298757
003 DE-604
005 20070601
007 t|
008 070306s2006 gw |||| 00||| ger d
015 |a 06,N26,0201  |2 dnb 
015 |a 07,A11,0226  |2 dnb 
016 7 |a 979923174  |2 DE-101 
020 |a 9783765539077  |c kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95  |9 978-3-7655-3907-7 
020 |a 3765539074  |c kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95  |9 3-7655-3907-4 
024 3 |a 9783765539077 
028 5 2 |a 113907 
035 |a (OCoLC)180922352 
035 |a (DE-599)BVBBV022298757 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-HE 
049 |a DE-155  |a DE-739 
082 0 |a 220.531  |2 22/ger 
084 |a BC 6230  |0 (DE-625)9521:  |2 rvk 
084 |a 220  |2 sdnb 
100 1 |a Stingelin, Urs  |d 1975-  |e Verfasser  |0 (DE-588)123840600  |4 aut 
245 1 0 |a Welche Bibel darf's denn sein?  |b Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch  |c Urs Stingelin 
264 1 |a Basel ; Giessen  |b Brunnen-Verl.  |c 2006 
300 |a 96 S.  |c 19 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |a Bibel  |0 (DE-588)4006406-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Bibelausgabe  |0 (DE-588)4194156-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4048476-2  |a Ratgeber  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 1 |a Bibel  |0 (DE-588)4006406-2  |D u 
689 0 2 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Bibelausgabe  |0 (DE-588)4194156-1  |D s 
689 1 |5 DE-604 
856 4 2 |q text/html  |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Passau  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Passau  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786 

Record in the Search Index

_version_ 1819350625549287424
adam_text Inhalt Vorwort....................................................................... 7 Kapitel 1: Formal-äquivalente Bibelübersetzungen....................... 15 1. Als exegetische und dogmatische Grandlage.............. 16 2. Beispiele für formal-äquivalente Bibelübersetzungen .. 27 Kapitel 2: Kommunikative Bibelübersetzungen............................ 34 1. Als Grandlage für die evangelistische und missionarische Arbeit............................................... 35 2. Beispiele für kommunikative Bibelübersetzungen....... 43 Kapitel 3: Die Frage nach dem richtigen Grundtext...................... 47 Kapitel 4: Sind Bibelübersetzungen relativ?.................................. 55 1. Objektivität durch den unmittelbaren Zusammenhang 56 2. Objektivität durch informative Präzision.................... 59 3. Obj ektivität durch den weiteren Zusammenhang......... 66 a) Objektivität durch Revisionen............................... 67 b) Objektivität durch Berücksichtigung der Zeitenfolge.......................................................... 69 c) d) Objektivität durch textkritische Entscheidungen...... 76 e) Objektivität durch das Erkennen bewusster Doppeldeutigkeit.................................................. 78 f) Objektivität durch das Setzen korrekter Interpunktionen.................................................... 85 g) Objektivität durch Gottes Geist.............................. 87 Kapitel 5: Übersetzungen in andere moderne Fremdsprachen....... 89 Epilog........................................................................... 92 Eine kleine Auswahl weiterführender Literatur............ 94 Bibelstellenverzeichnis.................................................. 95 Es gibt über 30 deutschsprachige Übersetzungen des Neuen Testaments oder größerer Teile davon. Fast im Jahresrhythmus kommen neue dazu. Was sind die Gründe für diese immer eindrücklicher werdende hohe Zahl? Ist Bibelübersetzen relativ? Und welche Bibel darfs denn schließlich für uns sein? Solchen Fragen geht das Buch auf den Grund. An¬ hand vieler Beispiele wird leicht verständlich in die Methodenvielfalt verschiedener Bibelübersetzungen eingeführt. Gleichzeitig wird sorgfältig zwischen inreh jeweiligen Vor- und Nachteilen abgewogen. Aber nicht, um die Nachteile einer bestimmten Über¬ setzung zu verurteilen, sondern um in Zukunft ihre Vcirteile und Qualitäten besser nutzen zu können - für ЏШ i zur aktuellen Diskussion!
any_adam_object 1
author Stingelin, Urs 1975-
author_GND (DE-588)123840600
author_facet Stingelin, Urs 1975-
author_role aut
author_sort Stingelin, Urs 1975-
author_variant u s us
building Verbundindex
bvnumber BV022298757
classification_rvk BC 6230
ctrlnum (OCoLC)180922352
(DE-599)BVBBV022298757
dewey-full 220.531
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-ones 220 - Bible
dewey-raw 220.531
dewey-search 220.531
dewey-sort 3220.531
dewey-tens 220 - Bible
discipline Theologie / Religionswissenschaften
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02338nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022298757</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070601 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">070306s2006 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N26,0201</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,A11,0226</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">979923174</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783765539077</subfield><subfield code="c">kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95</subfield><subfield code="9">978-3-7655-3907-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3765539074</subfield><subfield code="c">kart. : ca. EUR 6.95, ca. sfr 10.95</subfield><subfield code="9">3-7655-3907-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783765539077</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">113907</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)180922352</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022298757</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">220.531</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 6230</subfield><subfield code="0">(DE-625)9521:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">220</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stingelin, Urs</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123840600</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Welche Bibel darf's denn sein?</subfield><subfield code="b">Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch</subfield><subfield code="c">Urs Stingelin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Basel ; Giessen</subfield><subfield code="b">Brunnen-Verl.</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">96 S.</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibelausgabe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194156-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4048476-2</subfield><subfield code="a">Ratgeber</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006406-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibelausgabe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194156-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&amp;prov=M&amp;dok_var=1&amp;dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=015508786&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=015508786&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content
genre_facet Ratgeber
id DE-604.BV022298757
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-20T12:52:12Z
institution BVB
isbn 9783765539077
3765539074
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015508786
oclc_num 180922352
open_access_boolean
owner DE-155
DE-BY-UBR
DE-739
owner_facet DE-155
DE-BY-UBR
DE-739
physical 96 S. 19 cm
publishDate 2006
publishDateSearch 2006
publishDateSort 2006
publisher Brunnen-Verl.
record_format marc
spellingShingle Stingelin, Urs 1975-
Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
Bibel (DE-588)4006406-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 gnd
subject_GND (DE-588)4006406-2
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4194156-1
(DE-588)4048476-2
title Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
title_auth Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
title_exact_search Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
title_full Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin
title_fullStr Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin
title_full_unstemmed Welche Bibel darf's denn sein? Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch Urs Stingelin
title_short Welche Bibel darf's denn sein?
title_sort welche bibel darf s denn sein bibelubersetzungen methode qualitat gebrauch
title_sub Bibelübersetzungen: Methode - Qualität - Gebrauch
topic Bibel (DE-588)4006406-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Bibelausgabe (DE-588)4194156-1 gnd
topic_facet Bibel
Übersetzung
Deutsch
Bibelausgabe
Ratgeber
url http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2817202&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015508786&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT stingelinurs welchebibeldarfsdennseinbibelubersetzungenmethodequalitatgebrauch
  • Availability

‌

Order via interlibrary loan Table of Contents
  • Legal Notice
  • Data Privacy
  • Accessibility Statement
  • First Level Hotline