Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2005
|
Schriftenreihe: | Theorie und Vermittlung der Sprache
40 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013143666&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 440 S. Ill. |
ISBN: | 3631535023 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019818363 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190703 | ||
007 | t| | ||
008 | 050523s2005 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 05,N17,0428 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 974276308 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631535023 |9 3-631-53502-3 | ||
035 | |a (OCoLC)615267023 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019818363 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-N32 |a DE-188 |a DE-11 |a DE-19 | ||
084 | |a ER 940 |0 (DE-625)27778: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3033 |0 (DE-625)38182: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Rapti, Aleka |d 1978- |e Verfasser |0 (DE-588)129997633 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder |b untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch |c Aleka Rapti |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2005 | |
300 | |a 440 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Theorie und Vermittlung der Sprache |v 40 | |
502 | |a Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 2004 | ||
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechischer Schüler |0 (DE-588)4229321-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkompetenz |0 (DE-588)4077722-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textproduktion |0 (DE-588)4184945-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Griechischer Schüler |0 (DE-588)4229321-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Textproduktion |0 (DE-588)4184945-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachkompetenz |0 (DE-588)4077722-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Griechischer Schüler |0 (DE-588)4229321-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Theorie und Vermittlung der Sprache |v 40 |w (DE-604)BV000014373 |9 40 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013143666&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013143666 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819295556866932736 |
---|---|
adam_text | Titel: Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder
Autor: Rapti, Aleka
Jahr: 2005
Inhaltsverzeichnis
0 Einleitung..............................................................................................................15
0.1 Gegenstand und Ziel der Untersuchung.........................................................15
0.2 Stand der Forschung.......................................................................................17
0.3 Aufbau der Arbeit...........................................................................................25
? Teil I: Theoretischer Teil
^ 1 Zweisprachigkeit..................................................................................................28
1.1 Einleitung........................................................................................................28
1.2 Grundbegriffe..................................................................................................29
1.2.1 Zum Begriff der Zweisprachigkeit-Terminologische Klärun
gen............................................................................................................29
1.2.2 Ungesteuerter vs. gesteuerter Zweitspracherwerb..................................33
1.2.3 Doppelte Halbsprachigkeit...................................................................^S
1.2.4 Sprachmischung..................................................................................
1.3 Theorien zum Zweitspracherwerb...............................................................
1.3.1 Die Kontrastivhypothese: Die Relevanz von sprachlichem Kon
trast...........................................................................................................44
1.3.2 Die Identitätshypothese: Die Bedeutung von universellen Prin
zipien........................................................................................................47
1.3.3 Die Interlanguagehypothese: Die Bedeutung sprachlicher Vari
etät............................................................................................................48
1.3.4 Die Interdependenzhypothese: Die Bedeutung von linguisti
sehen, soziokulturellen, kognitiven und unterrichtlichen Wech
Seibeziehungen.........................................................................................50
1.3.5 Zusammenfassung...................................................................................55
1.4 Sozialpsychologische Einflussfaktoren beim Zweitspracherwerb.................57
1.4.1 Einleitung................................................................................................57
1.4.2 Gruppenspezifische Faktoren..................................................................60
1.4.2.1 Dominanzverhältnisse zwischen den ethnischen Gruppen..................61
1.4.3 Individuelle Faktoren..............................................................................63
1.4.3.1 Kontaktausmaß und -qualität...........................................................
1.4.3.2 Einstellungen zur Sprache und Kultur der Gruppen........................
1.4.3.2.1 Motivation zum Erwerb und Gebrauch der Zweitsprache.............65
1.4.3.2.2 Orientierungen der Lerner - Integrationsstrategien.......................67
1.4.3.3 Persönlichkeitsfaktoren........................................................................69
1.4.3.3.1 Ambiguitätstoleranz.......................................................................70
1.4.3.3.2 Introvertiertheit/Extrovertiertheit...................................................70
1.4.3.4 Affektive Faktoren...............................................................................71
1.4.3.4.1 Angstgefühle..................................................................................71
1.4.3.4.2 Selbstvertrauen...............................................................................72
1.4.4 Zusammenfassung...................................................................................72
1.5 Die schulische Integration ausländischer Kinder in Deutschland..................73
1.5.1 Das deutsche Schulsystem.......................................................................73
1.5.2 Das griechische Schulsystem :.................................................................74
10
1.5.3 Beschulung ausländischer Kinder in Deutschland..................................75
1.5.3.1 Einleitung.............................................................................................75
1.5.3.2 Beschulungsformen und ihre Wirksamkeit.........................................76
Schreiben...............................................................................................................86
2.1 Allgemeine Bemerkungen..............................................................................87
2.2 Kommunikationsmedium Schriftsprache.......................................................88
2.3 Situative Bedingungen des Schreibens...........................................................91
2.3.1 Der Kommunikationspartner...................................................................91
2.3.2 Bedingungen bei der Produktion von Schriftsprache..............................93
2.4 Funktionen des Schreibens.............................................................................94
2.4.1 Grundfunktionen des sprachlichen Zeichens..........................................94
2.4.2 Ästhetische und epistemisch-heuristische Funktion der Schrift
spräche.....................................................................................................96
2.4.3 Verwendungszwecke des Schreibens......................................................97
2.5 Schreibprozess..............................................................................................101
2.5.1 Schreiben als Prozess............................................................................101
2.5.2 Teilanforderungen des Schreibens........................................................105
2.5.3 Epistemisches Schreiben.......................................................................109
2.6 Entwicklungspsychologische Grundlagen....................................................111
2.6.1 Modell der Schreibentwicklung nach Bereiter (1980)..........................111
2.6.2 Entwicklung sozial-kommunikativer Kompetenz.................................114
2.6.3 Entwicklung schriftsprachlicher Kompetenz........................................119
2.7 Schreibkompetenz.........................................................................................127
2.8 Schreiben in der Fremd-und Zweitsprache..................................................131
2.8.1 Schreiben in der Fremdsprache.............................................................131
2.8.2 Schreiben in der Zweitsprache..............................................................138
2.9 Schreiben in der Schule................................................................................150
2.9.1 Allgemeine Bemerkungen.....................................................................151
2.9.2 Aufsatzunterricht in deutschen Schulen in NRW.................................153
2.9.3 Aufsatzunterricht in griechischen Schulen............................................155
2.9.4 Exkurs: Deutsche und griechische Schulbücher...................................158
Theoretische Grundlagen zu den linguistischen Untersuchungsvariablen ..165
3.1 Argumentations-und Textstruktur...............................................................165
3.1.1 Einleitung..............................................................................................165
3.1.2 Argumentieren: Bedingungen, Gegenstand, Funktionen......................165
3.1.2.1 Argumentieren als komplexe sprachliche Handlung.........................165
3.1.2.2 Gegenstand des Argumentierens - Quaestio.....................................166
3.1.2.3 Funktionen des Argumentierens........................................................169
3.1.2.4 Argumentationsarten..........................................................................171
3.1.3 Zur Ontogenese argumentativer Fähigkeiten........................................174
3.1.4 Exkurs: Interkulturelles Argumentieren................................................177
3.1.5 Struktur argumentativer Texte...............................................................181
3.1.5.1 SuperStruktur - Makrostruktur - Mikrostruktur................................181
3.1.5.2 Mikrostruktur argumentativer Texte.................................................183
3.1.5.3 Super- und Makrostruktur argumentativer Texte: Textord
nungsmuster.......................................................................................190
3.1.6 Argumentationskompetenz....................................................................195
11
3.2 Syntax...........................................................................................................197
3.2.1 Einleitung..............................................................................................197
3.2.2 Merkmale der griechischen Syntax bzw. Grammatik...........................198
3.2.3 Kohärenz................................................................................................200
3.2.3.1 Aspekte des Erwerbs von Referenz...................................................202
3.2.4 Explizite Konnexion..............................................................................205
3.2.4.1 Einige Aspekte zum Gebrauch expliziter Konnektoren....................207
3.2.5 Satzkomplexität.....................................................................................208
3.2:5JU-Satzkomplexität in Schülertexten.....................................................
3.3 (^Lexjk^?................................................................................................
3.3.1 Einleitung.......................................................................................
3.3.2 Allgemein..............................................................................................212
3.3.3 Quantitativer Wortschatzerwerb............................................................213
3.3.4 Wortarten...............................................................................................214
3.3.5 Phraseologismen....................................................................................218
3.3.5.1 Einleitung...........................................................................................218
3.3.5.2 Phraseologische Kategorien..............................................................220
3.3.5.3 Psycholinguistische Aspekte.............................................................221
3.3.5.4 Erwerb von Phraseologismen............................................................222
Teil II: Empirischer Teil
4 Datenerhebung, Operationalisierung der linguistischen Variablen, Unter
suchunüsanlaüe.......................................................................................................227
ß * ß ·«««···.····«·«·«··········«·«········.····«.«··««·«·.¦.¦¦.¦¦»¦¦¦.¦.¦...»»¦¦.«•«¦.¦¦¦¦¦¦¦w.* »
4.1 Durchführung der Untersuchung - Untersuchungsdesign............................227
4.2 Fragebögen....................................................................................................228
4.2.1 Allgemein..............................................................................................228
4.2.2 Die in der Untersuchung eingesetzten Fragebögen...............................230
4.3 Argumentations- und Textstruktur...............................................................232
4.3.1 Struktur von Einleitung und Schluss.....................................................232
4.3.2 Merkmale eines Briefes.........................................................................233
4.3.3 Metakommunikative Wendungen.........................................................234
4.3.4 Textordnungsmuster..............................................................................238
4.3.5 Argumentationsstruktur.........................................................................246
4.4 Syntax...........................................................................................................258
4.4.1 Inkohärenzen.........................................................................................258
4.4.2 Explizite Konnexion..............................................................................261
4.4.3 Satzkomplexität.....................................................................................263
4.5 Lexik.....................................................................................................^^
4.5.1 Textlänge........................................................................................
4.5.2 Lexikalische Varianz.............................................................................266
4.5.3 Lexikalische Komplexität......................................................................268
4.5.4 Phraseologismen....................................................................................270
4.6 Analyseverfahren, statistische Tests.............................................................273
5 ^Viifllvscn · ·· »···· ···¦·······»··········*·······»···»· ···¦·¦·¦¦·2 74
5.1 Fragebögen....................................................................................................274
5.1.1 Auswertungsergebnisse - Schülerfragebögen (4. Schuljahr)................274
5.1.
5.1.
5.1.
5.1.
5.1.
5.1.
12
.1 Faktoren zur Erlernung der Zweitsprache.........................................274
.2 Präferenzen der Schüler: Sprache, Schule, Hausaufgaben und
Land...................................................................................................275
.3 Sprachgebrauch..................................................................................277
.4 Schriftsprache....................................................................................282
.5 Medien...............................................................................................284
.6 Zusammenfassung der Auswertungsergebnisse der Schüler
fragebögen.........................................................................................286
5.1.2 Auswertungsergebnisse - Elternfragebögen (4. Schuljahr)..................286
5.1.2.1 Ausbildung und Tätigkeit..................................................................286
5.1.2.2 Medien...............................................................................................287
5.1.2.3 Kontakte zu Griechen und Deutschen...............................................288
5.1.2.4 Sprachgebrauch in der Kommunikation mit den Kindern.................290
5.1.2.5 Beurteilung der und Reaktion auf die Mischsprache........................292
5.1.2.6 Schriftspracherwerb der Kinder.........................................................293
5.1.2.7 Zusammenfassung der Auswertungsergebnisse der Elternfra
gebögen..............................................................................................294
5.1.3 Zusammenfassung der Fragebogenauswertung....................................295
5.2 Argumentations- und Textstruktur...............................................................296
5.2.1 Struktur von Einleitung und Schluss.....................................................296
5.2.1.1 Hypothesen zur Struktur von Einleitung und Schluss.......................296
5.2.1.2 Resultate zur Struktur von Einleitung und Schluss...........................297
5.2.1.3 Zusammenfassung der Resultate zur Struktur von Einleitung
und Schluss........................................................................................300
5.2.2 Merkmale eines Briefes.........................................................................301
5.2.2.1 Hypothesen zu den Merkmalen eines Briefes...................................301
5.2.2.2 Resultate zu den Merkmalen eines Briefes........................................301
5.2.2.3 Zusammenfassung der Resultate zu den Merkmalen eines
Briefes................................................................................................302
5.2.3 Metakommunikative Wendungen.........................................................302
5.2.3.1 Hypothesen zu den metakommunikativen Wendungen....................302
5.2.3.2 Resultate zu den metakommunikativen Wendungen........................303
5.2.3.3 Zusammenfassung der Resultate zu den metakommunika
tiven Wendungen...............................................................................306
5.2.4 Textordnungsmuster..............................................................................307
5.2.4.1 Hypothesen zu den Textordnungsmustern........................................307
5.2.4.2 Resultate zu den Textordnungsmustern.............................................307
5.2.4.3 Zusammenfassung der Resultate zu den Textordnungsmus
tem.....................................................................................................312
5.2.5 Argumentationsstruktur.........................................................................312
5.2.5.1 Hypothesen zur Argumentationsstruktur...........................................312
5.2.5.2 Resultate zur Argumentationsstruktur...............................................313
5.2.5.3 Zusammenfassung der Resultate zur Argumentationsstruktur..........324
5.2.6 Zusammenfassung der Ergebnisse zur Argumentations- und
Textstruktur............................................................................................325
5.3 Syntax...........................................................................................................328
5.3.1 Inkohärenzen.........................................................................................328
13
5.3.1.1 Hypothesen zu den Inkohärenzen......................................................328
5.3.1.2 Resultate zu den Inkohärenzen..........................................................328
5.3.1.3 Zusammenfassung der Resultate zu den Inkohärenzen.....................332
5.3.2 Explizite Konnexion..............................................................................332
5.3.2.1 Hypothesen zur expliziten Konnexion..............................................332
5.3.2.2 Resultate zur expliziten Konnexion...................................................333
5.3.2.3 Zusammenfassung der Resultate zur expliziten Konnexion.............337
5.3.3 Satzkomplexität.....................................................................................338
5.3.3.1 Hypothesen zur Satzkomplexität.......................................................338
5.3.3.2 Resultate zur Satzkomplexität...........................................................339
5.3.3.3 Zusammenfassung der Resultate zur Satzkomplexität......................342
5.3.4 Zusammenfassung der Ergebnisse zur Syntax......................................342_
5.4 Lexik.......................................................................................................^
5.4.1 Textlänge..........................................................................................
5.4.1.1 Hypothesen zur Textlänge.................................................................343
5.4.1.2 Resultate zur Textlänge.....................................................................343
5.4.1.3 Zusammenfassung der Resultate zur Textlänge................................345
5.4.2 Lexikalische Varianz (TTR)..................................................................345
5.4.2.1 Hypothesen zur lexikalischen Varianz..............................................345
5.4.2.2 Resultate zur lexikalischen Varianz..................................................345
5.4.2.3 Zusammenfassung der Resultate zur lexikalischen Varianz.............347
5.4.3 Wortarten (SAVA)................................................................................348
5.4.3.1 Hypothesen zu den Wortarten...........................................................348
5.4.3.2 Resultate zu den Wortarten................................................................348
5.4.3.3 Zusammenfassung der Resultate zu den Wortarten..........................356
5.4.4 Phraseologismen....................................................................................357
5.4.4.1 Hypothesen zu den Phraseologismen................................................357
5.4.4.2 Resultate zu den Phraseologismen....................................................357
5.4.4.3 Zusammenfassung der Resultate zu den Phraseologismen...............362
5.4.5 Zusammenfassung der Ergebnisse zur Lexik........................................362
6 Zusammenfassung und Schlussdiskussion„......„........«.„«..«„.„.»..«.«„m.....J65
7 Literaturverzeichnis......................................................«»««.»«...»......M««»»..377
8 Verzeichnis der Tabellen und Abbildungen______....___..____________.405
9 Anhang................................................................__..........................................407
9.1 Elternfragebogen...........................................................................................407
9.2 Schülerfragebogen........................................................................................412
9.3 Deutsche Texte.............................................................................................415
9.4 Griechische Texte.........................................................................................428
|
any_adam_object | 1 |
author | Rapti, Aleka 1978- |
author_GND | (DE-588)129997633 |
author_facet | Rapti, Aleka 1978- |
author_role | aut |
author_sort | Rapti, Aleka 1978- |
author_variant | a r ar |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019818363 |
classification_rvk | ER 940 GB 3033 |
ctrlnum | (OCoLC)615267023 (DE-599)BVBBV019818363 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02875nam a2200685 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019818363</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190703 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">050523s2005 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">05,N17,0428</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">974276308</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631535023</subfield><subfield code="9">3-631-53502-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)615267023</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019818363</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27778:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3033</subfield><subfield code="0">(DE-625)38182:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rapti, Aleka</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129997633</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder</subfield><subfield code="b">untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch</subfield><subfield code="c">Aleka Rapti</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Theorie und Vermittlung der Sprache</subfield><subfield code="v">40</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Siegen, Univ., Diss., 2004</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4229321-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077722-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184945-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Griechischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4229321-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Textproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184945-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachkompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077722-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Griechischer Schüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4229321-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Theorie und Vermittlung der Sprache</subfield><subfield code="v">40</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000014373</subfield><subfield code="9">40</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013143666&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013143666</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV019818363 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T12:06:32Z |
institution | BVB |
isbn | 3631535023 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013143666 |
oclc_num | 615267023 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-N32 DE-188 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-N32 DE-188 DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 440 S. Ill. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Theorie und Vermittlung der Sprache |
series2 | Theorie und Vermittlung der Sprache |
spellingShingle | Rapti, Aleka 1978- Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch Theorie und Vermittlung der Sprache Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Griechischer Schüler (DE-588)4229321-2 gnd Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 gnd Textproduktion (DE-588)4184945-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018424-9 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4056458-7 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4229321-2 (DE-588)4077722-4 (DE-588)4184945-0 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch |
title_auth | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch |
title_exact_search | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch |
title_full | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch Aleka Rapti |
title_fullStr | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch Aleka Rapti |
title_full_unstemmed | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch Aleka Rapti |
title_short | Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder |
title_sort | entwicklung der textkompetenz griechischer in deutschland aufwachsender kinder untersucht anhand von schriftlichen argumentativen texten in der muttersprache griechisch und der zweitsprache deutsch |
title_sub | untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch |
topic | Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Griechischer Schüler (DE-588)4229321-2 gnd Sprachkompetenz (DE-588)4077722-4 gnd Textproduktion (DE-588)4184945-0 gnd |
topic_facet | Fremdsprache Zweisprachigkeit Spracherwerb Griechisch Deutsch Griechischer Schüler Sprachkompetenz Textproduktion Deutschland Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013143666&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000014373 |
work_keys_str_mv | AT raptialeka entwicklungdertextkompetenzgriechischerindeutschlandaufwachsenderkinderuntersuchtanhandvonschriftlichenargumentativentextenindermuttersprachegriechischundderzweitsprachedeutsch |