Revisiting the interpreter's role: a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2004
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
55 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Teilw. zugl.: Stanford, Univ., Diss., 2001 u.d.T.: Angelelli, Claudia: Deconstructing the invisible interpreter Includes bibliographical references and index |
Umfang: | XII, 125 S. graph. Darst. |
ISBN: | 1588115658 9027216711 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019591321 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091009 | ||
007 | t| | ||
008 | 041117s2004 xxud||| m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2004055093 | ||
020 | |a 1588115658 |9 1-58811-565-8 | ||
020 | |a 9027216711 |9 90-272-1671-1 | ||
035 | |a (OCoLC)217773298 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019591321 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
084 | |a ES 725 |0 (DE-625)27882: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Angelelli, Claudia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Revisiting the interpreter's role |b a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States |c Claudia V. Angelelli |
246 | 1 | 3 | |a Deconstructing the invisible interpreter |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2004 | |
300 | |a XII, 125 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library |v 55 | |
500 | |a Teilw. zugl.: Stanford, Univ., Diss., 2001 u.d.T.: Angelelli, Claudia: Deconstructing the invisible interpreter | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a aaTranslating and interpreting | |
650 | 4 | |a aTranslating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sozialpsychologie |0 (DE-588)4055891-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sozialpsychologie |0 (DE-588)4055891-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Benjamins translation library |v 55 |w (DE-604)BV010024259 |9 55 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012928064 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819289637123784704 |
---|---|
adam_text | Table
of
Contents
Acknowledgments
xi
List of tables
xiii
List of figures
xiv
List of abbreviations
xv
Prologue
ι
CHAPTER
1
Overview of the field
7
1.1
Brief historical overview of interpreting
8
1.1.1
Early forms of interpreting
8
1.1.2
Interpreting during World War II
10
1.1.2
Interpreting as a profession
12
1.1.3
Interpreting as a field of study
13
1.2
A closed circle
22
CHAPTER
2
Opening up the circle
27
2.1
Breaking into the closed circle
29
2.1.1
Sociological theories
31
2.1.2
Social theory
36
2.1.3
Linguistic anthropology
41
2.2
An opened circle
44
CHAPTER
3
The construction of the Interpreter s Interpersonal Role Inventory
(IPRI)
47
3.1
Initial validity considerations
50
3.2
Instrument Design (note
1) 51
3.2.1
Description of Construct
51
3.2.2
Target population
51
3.2.3
Test blueprint, initial item pool, content validity, and dry
run
53
viii
Revisiting the Interpreter
s
Role
3.2.4
The dry run
56
3.2.5
Small-scale try-out
57
3.3
The pilot
58
3.3.1
Reliability analysis
60
chapter
4
Interpreter Interpersonal Role Inventory
63
Administration and results
63
4.1
Sampling of conference interpreters
63
4.2
Sampling of court interpreter
64
4.3
Sampling of medical/community interpreters
65
4.4
Administration/materials
66
4.5
Participants: Descriptive statistics of the overall sample
67
4.6
Results and Analysis
67
4.7
Question
1:
Is there a relationship between interpreters social
backgrounds and their perception of visibility?
68
4.7.1
Self-identification with dominant or subordinate group
69
4.7.2
Gender
69
4-7-3
Age
69
4.7.4
Education and income
70
4.8
Question
2:
On the continuum of visibility/invisibility for inter¬
preter perceptions of role, where do interpreters from different
settings fall?
71
4.9
Question
3:
Do interpreters from different settings differ in their
perception of role?
72
4.10
Further analysis: multivariate and conditional analyses of
variance
74
4.11
Unsolicited data
77
4.11.1
Invisibility and neutrality
78
4.11.2
Differences according to settings
79
4.11.3
Lack of power differentials between interlocutors
80
4.12
Final thoughts on the data
82
chapter
5
Expanding perspectives
83
5.1
Conclusions of this study
84
5.2
Theoretical implications
86
5.3
Practical implications
91
Table
of contents
5.3.1
The education and certification of interpreters
91
5.3.2
The professional organizations
95
5.4
Invisibility revisited
98
APPENDIX
1
IPRI Final Version
101
APPENDIX
2
Organizations surveyed for different settings
106
APPENDIX
3
Letter from AIIC, U.S. Respondent
#16 107
Notes
m
References
115
Index
123
Through the development of a valid and reliable instrument, this
book sets out to study the role that interpreters play in the various
settings where they work, i.e. the courts, the hospitals, business
meetings, international conferences, and schools.
It presents interpreters perceptions and beliefs about their work as
well as statements of their behaviors about their practice. For the
first time, the administration and results of a survey administered
across languages in Canada, Mexico and the United States offer
the reader a glimpse of the interpreters views in their own words.
It also discusses the tension between professional ideology and
the reality of interpreters at work. This book has implications for
the theory and practice of interpreting across settings.
|
any_adam_object | 1 |
author | Angelelli, Claudia |
author_facet | Angelelli, Claudia |
author_role | aut |
author_sort | Angelelli, Claudia |
author_variant | c a ca |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019591321 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 720 ES 725 |
ctrlnum | (OCoLC)217773298 (DE-599)BVBBV019591321 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02447nam a2200529zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV019591321</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091009 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">041117s2004 xxud||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2004055093</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1588115658</subfield><subfield code="9">1-58811-565-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027216711</subfield><subfield code="9">90-272-1671-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)217773298</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019591321</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 725</subfield><subfield code="0">(DE-625)27882:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Angelelli, Claudia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Revisiting the interpreter's role</subfield><subfield code="b">a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States</subfield><subfield code="c">Claudia V. Angelelli</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deconstructing the invisible interpreter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 125 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">55</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Stanford, Univ., Diss., 2001 u.d.T.: Angelelli, Claudia: Deconstructing the invisible interpreter</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aaTranslating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aTranslating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialpsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055891-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sozialpsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055891-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">55</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010024259</subfield><subfield code="9">55</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012928064</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV019591321 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T12:01:28Z |
institution | BVB |
isbn | 1588115658 9027216711 |
language | English |
lccn | 2004055093 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012928064 |
oclc_num | 217773298 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-703 DE-11 |
physical | XII, 125 S. graph. Darst. |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library |
series2 | Benjamins translation library |
spellingShingle | Angelelli, Claudia Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States Benjamins translation library aaTranslating and interpreting aTranslating and interpreting Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Sozialpsychologie (DE-588)4055891-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4153097-4 (DE-588)4012679-1 (DE-588)4055891-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States |
title_alt | Deconstructing the invisible interpreter |
title_auth | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States |
title_exact_search | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States |
title_full | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States Claudia V. Angelelli |
title_fullStr | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States Claudia V. Angelelli |
title_full_unstemmed | Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States Claudia V. Angelelli |
title_short | Revisiting the interpreter's role |
title_sort | revisiting the interpreter s role a study of conference court and medical interpreters in canada mexico and the united states |
title_sub | a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States |
topic | aaTranslating and interpreting aTranslating and interpreting Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Sozialpsychologie (DE-588)4055891-5 gnd |
topic_facet | aaTranslating and interpreting aTranslating and interpreting Ethnolinguistik Dolmetscher Sozialpsychologie Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012928064&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010024259 |
work_keys_str_mv | AT angelelliclaudia revisitingtheinterpretersroleastudyofconferencecourtandmedicalinterpretersincanadamexicoandtheunitedstates AT angelelliclaudia deconstructingtheinvisibleinterpreter |