A Bantawa dictionary:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
2003
|
Schriftenreihe: | Trends in linguistics
Documentation ; 20 |
Schlagwörter: | |
Umfang: | VII, 259 S. |
ISBN: | 3110177102 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016516311 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200409 | ||
007 | t| | ||
008 | 030211s2003 gw |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3110177102 |9 3-11-017710-2 | ||
035 | |a (OCoLC)51582318 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016516311 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PL3801.B344 | |
082 | 0 | |a 495/.49 |2 21 | |
084 | |a EG 7430 |0 (DE-625)23333: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Winter, Werner |d 1923-2010 |e Verfasser |0 (DE-588)118806947 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A Bantawa dictionary |c by Werner Winter |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 2003 | |
300 | |a VII, 259 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Trends in linguistics : Documentation |v 20 | |
650 | 4 | |a Bantawa language |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bontawa |0 (DE-588)4639464-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bontawa |0 (DE-588)4639464-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Trends in linguistics |v Documentation ; 20 |w (DE-604)BV000013506 |9 20 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010206334 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818957603034628096 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Winter, Werner 1923-2010 |
author_GND | (DE-588)118806947 |
author_facet | Winter, Werner 1923-2010 |
author_role | aut |
author_sort | Winter, Werner 1923-2010 |
author_variant | w w ww |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016516311 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL3801 |
callnumber-raw | PL3801.B344 |
callnumber-search | PL3801.B344 |
callnumber-sort | PL 43801 B344 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EG 7430 |
ctrlnum | (OCoLC)51582318 (DE-599)BVBBV016516311 |
dewey-full | 495/.49 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495/.49 |
dewey-search | 495/.49 |
dewey-sort | 3495 249 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01323nam a2200409zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV016516311</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200409 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">030211s2003 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110177102</subfield><subfield code="9">3-11-017710-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)51582318</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016516311</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL3801.B344</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495/.49</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 7430</subfield><subfield code="0">(DE-625)23333:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winter, Werner</subfield><subfield code="d">1923-2010</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118806947</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A Bantawa dictionary</subfield><subfield code="c">by Werner Winter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 259 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics : Documentation</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bantawa language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bontawa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4639464-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bontawa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4639464-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trends in linguistics</subfield><subfield code="v">Documentation ; 20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000013506</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010206334</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV016516311 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T11:12:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3110177102 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010206334 |
oclc_num | 51582318 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | VII, 259 S. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Trends in linguistics |
series2 | Trends in linguistics : Documentation |
spelling | Winter, Werner 1923-2010 Verfasser (DE-588)118806947 aut A Bantawa dictionary by Werner Winter Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 2003 VII, 259 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Trends in linguistics : Documentation 20 Bantawa language Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Bontawa (DE-588)4639464-3 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Bontawa (DE-588)4639464-3 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Trends in linguistics Documentation ; 20 (DE-604)BV000013506 20 |
spellingShingle | Winter, Werner 1923-2010 A Bantawa dictionary Trends in linguistics Bantawa language Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Bontawa (DE-588)4639464-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4639464-3 (DE-588)4066724-8 |
title | A Bantawa dictionary |
title_auth | A Bantawa dictionary |
title_exact_search | A Bantawa dictionary |
title_full | A Bantawa dictionary by Werner Winter |
title_fullStr | A Bantawa dictionary by Werner Winter |
title_full_unstemmed | A Bantawa dictionary by Werner Winter |
title_short | A Bantawa dictionary |
title_sort | a bantawa dictionary |
topic | Bantawa language Dictionaries Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Bontawa (DE-588)4639464-3 gnd |
topic_facet | Bantawa language Dictionaries Englisch Bontawa Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV000013506 |
work_keys_str_mv | AT winterwerner abantawadictionary |