Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch Französisch |
Veröffentlicht: |
New York, NY
Plume
1996
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | 162 S. |
ISBN: | 0452272009 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012669889 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 990720s1996 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0452272009 |9 0-452-27200-9 | ||
035 | |a (OCoLC)35960645 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012669889 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a fre | |
049 | |a DE-Aug4 | ||
050 | 0 | |a PE1582.F8 | |
082 | 0 | |a 422/.441 |2 20 | |
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Winokur, Jon |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Je ne sais what? |b a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers |c Jon Winokur |
264 | 1 | |a New York, NY |b Plume |c 1996 | |
300 | |a 162 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign words and phrases |x French |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Influence on English |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610376 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818955202838921216 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Winokur, Jon |
author_facet | Winokur, Jon |
author_role | aut |
author_sort | Winokur, Jon |
author_variant | j w jw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012669889 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1582 |
callnumber-raw | PE1582.F8 |
callnumber-search | PE1582.F8 |
callnumber-sort | PE 41582 F8 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ID 6889 |
ctrlnum | (OCoLC)35960645 (DE-599)BVBBV012669889 |
dewey-full | 422/.441 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 422 - Etymology of standard English |
dewey-raw | 422/.441 |
dewey-search | 422/.441 |
dewey-sort | 3422 3441 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01531nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012669889</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">990720s1996 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0452272009</subfield><subfield code="9">0-452-27200-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35960645</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012669889</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Aug4</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1582.F8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">422/.441</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winokur, Jon</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Je ne sais what?</subfield><subfield code="b">a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers</subfield><subfield code="c">Jon Winokur</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York, NY</subfield><subfield code="b">Plume</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">162 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">French</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610376</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012669889 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T10:34:19Z |
institution | BVB |
isbn | 0452272009 |
language | English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610376 |
oclc_num | 35960645 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Aug4 |
owner_facet | DE-Aug4 |
physical | 162 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Plume |
record_format | marc |
spelling | Winokur, Jon Verfasser aut Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers Jon Winokur New York, NY Plume 1996 162 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch Französisch English language Foreign words and phrases French Glossaries, vocabularies, etc French language Influence on English Glossaries, vocabularies, etc Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 |
spellingShingle | Winokur, Jon Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers Englisch Französisch English language Foreign words and phrases French Glossaries, vocabularies, etc French language Influence on English Glossaries, vocabularies, etc Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035076-9 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 |
title | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers |
title_auth | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers |
title_exact_search | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers |
title_full | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers Jon Winokur |
title_fullStr | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers Jon Winokur |
title_full_unstemmed | Je ne sais what? a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers Jon Winokur |
title_short | Je ne sais what? |
title_sort | je ne sais what a guide to de rigueur frenglish for readers writers and speakers |
title_sub | a guide to de rigueur Frenglish for readers, writers, and speakers |
topic | Englisch Französisch English language Foreign words and phrases French Glossaries, vocabularies, etc French language Influence on English Glossaries, vocabularies, etc Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Englisch Französisch English language Foreign words and phrases French Glossaries, vocabularies, etc French language Influence on English Glossaries, vocabularies, etc Lehnwort Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT winokurjon jenesaiswhataguidetoderigueurfrenglishforreaderswritersandspeakers |