Interlanguage refusals: a cross-cultural study of Japanese-English
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Book |
Language: | English |
Published: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
1999
|
Series: | Studies on language acquisition
15 |
Subjects: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Item Description: | Literaturverz. S. 227 - 245 |
Physical Description: | X, 264 S. Ill. |
ISBN: | 3110163861 311016387X |
Staff View
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012481826 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181218 | ||
007 | t| | ||
008 | 990323s1999 gw a||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 956005535 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110163861 |9 3-11-016386-1 | ||
020 | |a 311016387X |9 3-11-016387-X | ||
035 | |a (OCoLC)40954204 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012481826 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PE1130.J3 | |
082 | 0 | |a 428/.0071 |2 21 | |
084 | |a ER 925 |0 (DE-625)27775: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Gass, Susan M. |d 1943- |e Verfasser |0 (DE-588)121608840 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interlanguage refusals |b a cross-cultural study of Japanese-English |c Susan M. Gass and Noël Houck |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 1999 | |
300 | |a X, 264 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies on language acquisition |v 15 | |
500 | |a Literaturverz. S. 227 - 245 | ||
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Interlanguage |2 gtt | |
650 | 7 | |a Japans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tweedetaalverwerving |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x Japanese | |
650 | 4 | |a English language |x Study and teaching |x Japanese speakers | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Interlanguage (Language learning) | |
650 | 4 | |a Japanese language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a Speech acts (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japaner |0 (DE-588)4096462-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprechakt |0 (DE-588)4077747-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprechakt |0 (DE-588)4077747-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Japaner |0 (DE-588)4096462-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Houck, Noël |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)1053258860 |4 aut | |
830 | 0 | |a Studies on language acquisition |v 15 |w (DE-604)BV035419143 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593 |
Record in the Search Index
_version_ | 1819360281268060160 |
---|---|
adam_text | Susan M Gass and Noel Houck
Interlanguage Refusals
A Cross-cultural Study of Japanese-English
w
DE
G Mouton de GruyterBerlin • New York 1999
Contents
Acknowledgements v
1 The study of refusals 1
1 Introduction 1
2 Refusals 2
3 Possible refusal trajectories 3
4 Categorizing refusal responses 7
4 1 Identifying refusal features 7
4 2 Classification systems 10
5 Studies of refusals 15
2 Issues of methodology 21
1 Introduction 21
2 Data collection 23
2 1 Discourse completion tests 26
2 2 Role play 28
2 3 Other methodology comparisons 30
3 Video data 34
4 Data-base 34
5 Analysis of interactional aspects — Effect of
open role play 36
5 1 Quantitative analysis 37
5 2 Qualitative analysis: Classifying the data 38
6 Analysis of nonverbal aspects — Effect of video 43
6 1 Nonverbal messages 44
6 2 Physical context 46
6 3 Directionality and intensity of attention 47
6 4 Affect 49
6 5 Disadvantages 50
7 Conclusion 51
3 Episodes 55
1 Introduction 55
2 The episode 56
viii Contents
3 A complete refusal sequence 59
4 Analysis 66
4 1 Quantitative analysis 67
4 2 Qualitative analysis 68
5 Interpretation 78
6 Conclusion 79
4 Non-native management of back channels in
English refusals 81
1 Introduction 81
2 Back channels 82
3 Head movement 86
4 Japanese and English nonverbal indicators 91
5 Issues of methodology 93
6 Analysis 93
6 1 Ability 94
6 2 Distribution: High frequency contexts 97
6 3 Distribution: A low frequency context 98
6 4 Problems 101
7 Conclusion 106
5 Nonverbal behavior in non-native English refusals 107
1 Introduction 107
2 Nonverbal behavior 108
2 1 Strategic uses of nonverbal behavior 109
2 2 Cross-cultural differences in nonverbal behavior 110
3 The data 112
4 Comparison of non-native speakers nonverbal
behavior 118
4 1 Rie s nonverbal behavior 119
4 2 Ryo s nonverbal behavior 120
4 3 Mie s nonverbal behavior 121
5 Comparison of nonverbal activity of the three
non-native speakers 128
6 Conclusion 129
6 Pragmatic communication strategies 131
1 Introduction 131
1 1 Communication strategies 132
Contents ix
1 2 Pragmatic communication strategies 135
2 Questions 139
3 General results 139
3 1 Question one: Outcomes 139
3 2 Question two: Refusal orientation 140
3 3 Question three: Strategies 143
4 Japanese pragmatic communication strategies 143
4 1 Bluntness 144
4 2 Indications of linguistic or sociocultural inadequacy 146
4 3 Use of the LI 149
4 4 Sequential shifts in goal, semantic formula, or
content 150
4 5 Nonverbal expressions of affect 154
5 Conclusion 154
7 Searching for common ground 157
1 Conversational expectations 157
2 Refusal structure 163
3 Getting the interaction back on track 163
3 1 Requests for reasons 165
3 2 Unacceptable moves 166
3 3 Establishing propositions in play 167
4 Conclusion 171
8 Language use and language learning 173
1 Introduction 173
2 Second language acquisition, negotiation of
meaning and negative evidence 174
2 1 Interaction hypothesis 176
2 2 Language knowledge 180
2 3 Specific kinds of evidence 183
2 4 Availability of evidence 186
3 Attention and noticing 188
4 Interlanguage pragmatics 196
4 1 The development of pragmatic knowledge 196
4 2 Negotiation of meaning 200
5 Conclusion 201
9 Epilogue 203
x Contents
Appendices
Appendix 1 207
Appendix II 209
Appendix III 211
Notes 217
References 227
Subject index 247
Author index 261
|
any_adam_object | 1 |
author | Gass, Susan M. 1943- Houck, Noël 1942- |
author_GND | (DE-588)121608840 (DE-588)1053258860 |
author_facet | Gass, Susan M. 1943- Houck, Noël 1942- |
author_role | aut aut |
author_sort | Gass, Susan M. 1943- |
author_variant | s m g sm smg n h nh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012481826 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1130 |
callnumber-raw | PE1130.J3 |
callnumber-search | PE1130.J3 |
callnumber-sort | PE 41130 J3 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ER 925 |
ctrlnum | (OCoLC)40954204 (DE-599)BVBBV012481826 |
dewey-full | 428/.0071 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428/.0071 |
dewey-search | 428/.0071 |
dewey-sort | 3428 271 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02609nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012481826</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181218 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">990323s1999 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956005535</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110163861</subfield><subfield code="9">3-11-016386-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311016387X</subfield><subfield code="9">3-11-016387-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)40954204</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012481826</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1130.J3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428/.0071</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 925</subfield><subfield code="0">(DE-625)27775:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gass, Susan M.</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121608840</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interlanguage refusals</subfield><subfield code="b">a cross-cultural study of Japanese-English</subfield><subfield code="c">Susan M. Gass and Noël Houck</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 264 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies on language acquisition</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 227 - 245</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interlanguage</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweedetaalverwerving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Japanese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Japanese speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interlanguage (Language learning)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech acts (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096462-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Japaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096462-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Houck, Noël</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1053258860</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies on language acquisition</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035419143</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012481826 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T10:31:05Z |
institution | BVB |
isbn | 3110163861 311016387X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593 |
oclc_num | 40954204 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | X, 264 S. Ill. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Studies on language acquisition |
series2 | Studies on language acquisition |
spellingShingle | Gass, Susan M. 1943- Houck, Noël 1942- Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Studies on language acquisition Engels gtt Interlanguage gtt Japans gtt Tweedetaalverwerving gtt Englisch Interkulturelle Kommunikation English language Grammar, Comparative Japanese English language Study and teaching Japanese speakers Intercultural communication Interlanguage (Language learning) Japanese language Grammar, Comparative English Speech acts (Linguistics) Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Japaner (DE-588)4096462-0 gnd Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4071461-5 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4096462-0 (DE-588)4077747-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English |
title_auth | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English |
title_exact_search | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English |
title_full | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck |
title_fullStr | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck |
title_full_unstemmed | Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck |
title_short | Interlanguage refusals |
title_sort | interlanguage refusals a cross cultural study of japanese english |
title_sub | a cross-cultural study of Japanese-English |
topic | Engels gtt Interlanguage gtt Japans gtt Tweedetaalverwerving gtt Englisch Interkulturelle Kommunikation English language Grammar, Comparative Japanese English language Study and teaching Japanese speakers Intercultural communication Interlanguage (Language learning) Japanese language Grammar, Comparative English Speech acts (Linguistics) Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Japaner (DE-588)4096462-0 gnd Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Engels Interlanguage Japans Tweedetaalverwerving Englisch Interkulturelle Kommunikation English language Grammar, Comparative Japanese English language Study and teaching Japanese speakers Intercultural communication Interlanguage (Language learning) Japanese language Grammar, Comparative English Speech acts (Linguistics) Fremdsprachenlernen Kulturkontakt Japaner Sprechakt |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035419143 |
work_keys_str_mv | AT gasssusanm interlanguagerefusalsacrossculturalstudyofjapaneseenglish AT houcknoel interlanguagerefusalsacrossculturalstudyofjapaneseenglish |