Skip to content
TUM Library
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporarily saved: 0 temporarily saved (Full)
  • Help
    • Contact
    • Search Tips
    • Interlibary loan info
  • Chat
  • Tools
    • Search History
    • Open Interlibary Loan
    • Recommend a Purchase
  • Deutsch
  • Account

    Account

    • Borrowed Items
    • Requested Items
    • Fees
    • Profile
    • Search History
  • Log Out
  • Login
  • Books & Journals
  • Papers
Advanced
  • Interlanguage refusals
  • Cite this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to BibTeX
    • Export to RIS
  • Add to favorites
  • Save temporarily Remove from Book Bag
  • Permalink
Cover Image
Interlanguage refusals: a cross-cultural study of Japanese-English
Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Gass, Susan M. 1943- (Author), Houck, Noël 1942- (Author)
Format: Book
Language:English
Published: Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 1999
Series:Studies on language acquisition 15
Subjects:
Engels
Interlanguage
Japans
Tweedetaalverwerving
Englisch
Interkulturelle Kommunikation
English language > Grammar, Comparative > Japanese
English language > Study and teaching > Japanese speakers
Intercultural communication
Interlanguage (Language learning)
Japanese language > Grammar, Comparative > English
Speech acts (Linguistics)
Fremdsprachenlernen
Kulturkontakt
Japaner
Sprechakt
Links:http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Item Description:Literaturverz. S. 227 - 245
Physical Description:X, 264 S. Ill.
ISBN:3110163861
311016387X
Staff View

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV012481826
003 DE-604
005 20181218
007 t|
008 990323s1999 gw a||| |||| 00||| eng d
016 7 |a 956005535  |2 DE-101 
020 |a 3110163861  |9 3-11-016386-1 
020 |a 311016387X  |9 3-11-016387-X 
035 |a (OCoLC)40954204 
035 |a (DE-599)BVBBV012481826 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
044 |a gw  |c DE 
049 |a DE-739  |a DE-12  |a DE-19 
050 0 |a PE1130.J3 
082 0 |a 428/.0071  |2 21 
084 |a ER 925  |0 (DE-625)27775:  |2 rvk 
100 1 |a Gass, Susan M.  |d 1943-  |e Verfasser  |0 (DE-588)121608840  |4 aut 
245 1 0 |a Interlanguage refusals  |b a cross-cultural study of Japanese-English  |c Susan M. Gass and Noël Houck 
264 1 |a Berlin [u.a.]  |b Mouton de Gruyter  |c 1999 
300 |a X, 264 S.  |b Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies on language acquisition  |v 15 
500 |a Literaturverz. S. 227 - 245 
650 7 |a Engels  |2 gtt 
650 7 |a Interlanguage  |2 gtt 
650 7 |a Japans  |2 gtt 
650 7 |a Tweedetaalverwerving  |2 gtt 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a Interkulturelle Kommunikation 
650 4 |a English language  |x Grammar, Comparative  |x Japanese 
650 4 |a English language  |x Study and teaching  |x Japanese speakers 
650 4 |a Intercultural communication 
650 4 |a Interlanguage (Language learning) 
650 4 |a Japanese language  |x Grammar, Comparative  |x English 
650 4 |a Speech acts (Linguistics) 
650 0 7 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kulturkontakt  |0 (DE-588)4033569-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Japaner  |0 (DE-588)4096462-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprechakt  |0 (DE-588)4077747-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Sprechakt  |0 (DE-588)4077747-9  |D s 
689 0 2 |a Kulturkontakt  |0 (DE-588)4033569-0  |D s 
689 0 3 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |D s 
689 0 4 |a Japaner  |0 (DE-588)4096462-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Houck, Noël  |d 1942-  |e Verfasser  |0 (DE-588)1053258860  |4 aut 
830 0 |a Studies on language acquisition  |v 15  |w (DE-604)BV035419143  |9 15 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593 

Record in the Search Index

_version_ 1819360281268060160
adam_text Susan M Gass and Noel Houck Interlanguage Refusals A Cross-cultural Study of Japanese-English w DE G Mouton de GruyterBerlin • New York 1999 Contents Acknowledgements v 1 The study of refusals 1 1 Introduction 1 2 Refusals 2 3 Possible refusal trajectories 3 4 Categorizing refusal responses 7 4 1 Identifying refusal features 7 4 2 Classification systems 10 5 Studies of refusals 15 2 Issues of methodology 21 1 Introduction 21 2 Data collection 23 2 1 Discourse completion tests 26 2 2 Role play 28 2 3 Other methodology comparisons 30 3 Video data 34 4 Data-base 34 5 Analysis of interactional aspects — Effect of open role play 36 5 1 Quantitative analysis 37 5 2 Qualitative analysis: Classifying the data 38 6 Analysis of nonverbal aspects — Effect of video 43 6 1 Nonverbal messages 44 6 2 Physical context 46 6 3 Directionality and intensity of attention 47 6 4 Affect 49 6 5 Disadvantages 50 7 Conclusion 51 3 Episodes 55 1 Introduction 55 2 The episode 56 viii Contents 3 A complete refusal sequence 59 4 Analysis 66 4 1 Quantitative analysis 67 4 2 Qualitative analysis 68 5 Interpretation 78 6 Conclusion 79 4 Non-native management of back channels in English refusals 81 1 Introduction 81 2 Back channels 82 3 Head movement 86 4 Japanese and English nonverbal indicators 91 5 Issues of methodology 93 6 Analysis 93 6 1 Ability 94 6 2 Distribution: High frequency contexts 97 6 3 Distribution: A low frequency context 98 6 4 Problems 101 7 Conclusion 106 5 Nonverbal behavior in non-native English refusals 107 1 Introduction 107 2 Nonverbal behavior 108 2 1 Strategic uses of nonverbal behavior 109 2 2 Cross-cultural differences in nonverbal behavior 110 3 The data 112 4 Comparison of non-native speakers nonverbal behavior 118 4 1 Rie s nonverbal behavior 119 4 2 Ryo s nonverbal behavior 120 4 3 Mie s nonverbal behavior 121 5 Comparison of nonverbal activity of the three non-native speakers 128 6 Conclusion 129 6 Pragmatic communication strategies 131 1 Introduction 131 1 1 Communication strategies 132 Contents ix 1 2 Pragmatic communication strategies 135 2 Questions 139 3 General results 139 3 1 Question one: Outcomes 139 3 2 Question two: Refusal orientation 140 3 3 Question three: Strategies 143 4 Japanese pragmatic communication strategies 143 4 1 Bluntness 144 4 2 Indications of linguistic or sociocultural inadequacy 146 4 3 Use of the LI 149 4 4 Sequential shifts in goal, semantic formula, or content 150 4 5 Nonverbal expressions of affect 154 5 Conclusion 154 7 Searching for common ground 157 1 Conversational expectations 157 2 Refusal structure 163 3 Getting the interaction back on track 163 3 1 Requests for reasons 165 3 2 Unacceptable moves 166 3 3 Establishing propositions in play 167 4 Conclusion 171 8 Language use and language learning 173 1 Introduction 173 2 Second language acquisition, negotiation of meaning and negative evidence 174 2 1 Interaction hypothesis 176 2 2 Language knowledge 180 2 3 Specific kinds of evidence 183 2 4 Availability of evidence 186 3 Attention and noticing 188 4 Interlanguage pragmatics 196 4 1 The development of pragmatic knowledge 196 4 2 Negotiation of meaning 200 5 Conclusion 201 9 Epilogue 203 x Contents Appendices Appendix 1 207 Appendix II 209 Appendix III 211 Notes 217 References 227 Subject index 247 Author index 261
any_adam_object 1
author Gass, Susan M. 1943-
Houck, Noël 1942-
author_GND (DE-588)121608840
(DE-588)1053258860
author_facet Gass, Susan M. 1943-
Houck, Noël 1942-
author_role aut
aut
author_sort Gass, Susan M. 1943-
author_variant s m g sm smg
n h nh
building Verbundindex
bvnumber BV012481826
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PE1130
callnumber-raw PE1130.J3
callnumber-search PE1130.J3
callnumber-sort PE 41130 J3
callnumber-subject PE - English Languages
classification_rvk ER 925
ctrlnum (OCoLC)40954204
(DE-599)BVBBV012481826
dewey-full 428/.0071
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 428 - Standard English usage
dewey-raw 428/.0071
dewey-search 428/.0071
dewey-sort 3428 271
dewey-tens 420 - English & Old English (Anglo-Saxon)
discipline Sprachwissenschaft
Anglistik / Amerikanistik
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02609nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012481826</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181218 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">990323s1999 gw a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956005535</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110163861</subfield><subfield code="9">3-11-016386-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311016387X</subfield><subfield code="9">3-11-016387-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)40954204</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012481826</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1130.J3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428/.0071</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 925</subfield><subfield code="0">(DE-625)27775:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gass, Susan M.</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121608840</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interlanguage refusals</subfield><subfield code="b">a cross-cultural study of Japanese-English</subfield><subfield code="c">Susan M. Gass and Noël Houck</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 264 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies on language acquisition</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 227 - 245</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interlanguage</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweedetaalverwerving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Japanese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Japanese speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interlanguage (Language learning)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech acts (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096462-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Japaner</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096462-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Houck, Noël</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1053258860</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies on language acquisition</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035419143</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=008472593&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV012481826
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-20T10:31:05Z
institution BVB
isbn 3110163861
311016387X
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008472593
oclc_num 40954204
open_access_boolean
owner DE-739
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
owner_facet DE-739
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
physical X, 264 S. Ill.
publishDate 1999
publishDateSearch 1999
publishDateSort 1999
publisher Mouton de Gruyter
record_format marc
series Studies on language acquisition
series2 Studies on language acquisition
spellingShingle Gass, Susan M. 1943-
Houck, Noël 1942-
Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English
Studies on language acquisition
Engels gtt
Interlanguage gtt
Japans gtt
Tweedetaalverwerving gtt
Englisch
Interkulturelle Kommunikation
English language Grammar, Comparative Japanese
English language Study and teaching Japanese speakers
Intercultural communication
Interlanguage (Language learning)
Japanese language Grammar, Comparative English
Speech acts (Linguistics)
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd
Japaner (DE-588)4096462-0 gnd
Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
subject_GND (DE-588)4071461-5
(DE-588)4033569-0
(DE-588)4096462-0
(DE-588)4077747-9
(DE-588)4014777-0
title Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English
title_auth Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English
title_exact_search Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English
title_full Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck
title_fullStr Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck
title_full_unstemmed Interlanguage refusals a cross-cultural study of Japanese-English Susan M. Gass and Noël Houck
title_short Interlanguage refusals
title_sort interlanguage refusals a cross cultural study of japanese english
title_sub a cross-cultural study of Japanese-English
topic Engels gtt
Interlanguage gtt
Japans gtt
Tweedetaalverwerving gtt
Englisch
Interkulturelle Kommunikation
English language Grammar, Comparative Japanese
English language Study and teaching Japanese speakers
Intercultural communication
Interlanguage (Language learning)
Japanese language Grammar, Comparative English
Speech acts (Linguistics)
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd
Japaner (DE-588)4096462-0 gnd
Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
topic_facet Engels
Interlanguage
Japans
Tweedetaalverwerving
Englisch
Interkulturelle Kommunikation
English language Grammar, Comparative Japanese
English language Study and teaching Japanese speakers
Intercultural communication
Interlanguage (Language learning)
Japanese language Grammar, Comparative English
Speech acts (Linguistics)
Fremdsprachenlernen
Kulturkontakt
Japaner
Sprechakt
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008472593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV035419143
work_keys_str_mv AT gasssusanm interlanguagerefusalsacrossculturalstudyofjapaneseenglish
AT houcknoel interlanguagerefusalsacrossculturalstudyofjapaneseenglish
  • Availability

‌

Order via interlibrary loan Table of Contents
  • Legal Notice
  • Data Privacy
  • Accessibility Statement
  • First Level Hotline