Die Mikro-Organisation von Verständigung: Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis/Dissertation Book |
Language: | English |
Published: |
Frankfurt am Main u.a.
Lang
1994
|
Series: | Arbeiten zur Sprachanalyse
18 |
Subjects: | |
Physical Description: | 299 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3631469012 |
Staff View
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008837922 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950928 | ||
007 | t| | ||
008 | 940103s1994 gw d||| m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3631469012 |9 3-631-46901-2 | ||
035 | |a (OCoLC)34517437 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008837922 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P283 | |
082 | 0 | |a 489/.35 |2 20 | |
084 | |a GC 7117 |0 (DE-625)38536: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Liedke-Göbel, Martina |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)11361490X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Mikro-Organisation von Verständigung |b Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln |c Martina Liedke |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main u.a. |b Lang |c 1994 | |
300 | |a 299 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur Sprachanalyse |v 18 | |
502 | |a Zugl.: Dortmund, Univ., Diss., 1993 | ||
650 | 7 | |a Discourse analysis |2 gtt | |
650 | 7 | |a Nieuwgrieks |2 gtt | |
650 | 7 | |a Partikels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tussenwerpsels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Greek, Modern | |
650 | 4 | |a German language |x Particles | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Particles | |
650 | 4 | |a Greek language, Modern |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Greek language, Modern |x Particles | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Intonation (Phonetics) | |
650 | 0 | 7 | |a Affirmation |0 (DE-588)4258166-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partikel |0 (DE-588)4044781-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interjektion |0 (DE-588)4129829-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Affirmation |0 (DE-588)4258166-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Partikel |0 (DE-588)4044781-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Interjektion |0 (DE-588)4129829-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Arbeiten zur Sprachanalyse |v 18 |w (DE-604)BV000010218 |9 18 | |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 495 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005843754 |
Record in the Search Index
_version_ | 1818951022102446080 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Liedke-Göbel, Martina 1962- |
author_GND | (DE-588)11361490X |
author_facet | Liedke-Göbel, Martina 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Liedke-Göbel, Martina 1962- |
author_variant | m l g mlg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008837922 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P283 |
callnumber-raw | P283 |
callnumber-search | P283 |
callnumber-sort | P 3283 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | GC 7117 |
ctrlnum | (OCoLC)34517437 (DE-599)BVBBV008837922 |
dewey-full | 489/.35 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 489 - Other Hellenic languages |
dewey-raw | 489/.35 |
dewey-search | 489/.35 |
dewey-sort | 3489 235 |
dewey-tens | 480 - Classical Greek; Hellenic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02818nam a2200769 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008837922</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950928 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">940103s1994 gw d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631469012</subfield><subfield code="9">3-631-46901-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34517437</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008837922</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P283</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">489/.35</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7117</subfield><subfield code="0">(DE-625)38536:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Liedke-Göbel, Martina</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11361490X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Mikro-Organisation von Verständigung</subfield><subfield code="b">Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln</subfield><subfield code="c">Martina Liedke</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main u.a.</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">299 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Sprachanalyse</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Dortmund, Univ., Diss., 1993</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nieuwgrieks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Partikels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tussenwerpsels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Greek, Modern</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Modern</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Modern</subfield><subfield code="x">Particles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intonation (Phonetics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Affirmation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4258166-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044781-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interjektion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129829-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Affirmation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4258166-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Partikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044781-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Interjektion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129829-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zur Sprachanalyse</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010218</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005843754</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV008837922 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T09:27:52Z |
institution | BVB |
isbn | 3631469012 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005843754 |
oclc_num | 34517437 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-384 DE-188 |
physical | 299 S. graph. Darst. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Arbeiten zur Sprachanalyse |
series2 | Arbeiten zur Sprachanalyse |
spelling | Liedke-Göbel, Martina 1962- Verfasser (DE-588)11361490X aut Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln Martina Liedke Frankfurt am Main u.a. Lang 1994 299 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zur Sprachanalyse 18 Zugl.: Dortmund, Univ., Diss., 1993 Discourse analysis gtt Nieuwgrieks gtt Partikels gtt Tussenwerpsels gtt Deutsch Grammatik Interkulturelle Kommunikation Discourse analysis German language Grammar, Comparative Greek, Modern German language Particles Grammar, Comparative and general Particles Greek language, Modern Grammar, Comparative German Greek language, Modern Particles Intercultural communication Intonation (Phonetics) Affirmation (DE-588)4258166-7 gnd rswk-swf Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd rswk-swf Partikel (DE-588)4044781-9 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd rswk-swf Interjektion (DE-588)4129829-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Affirmation (DE-588)4258166-7 s Partikel (DE-588)4044781-9 s Gespräch (DE-588)4020713-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Interjektion (DE-588)4129829-9 s Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 s Arbeiten zur Sprachanalyse 18 (DE-604)BV000010218 18 |
spellingShingle | Liedke-Göbel, Martina 1962- Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln Arbeiten zur Sprachanalyse Discourse analysis gtt Nieuwgrieks gtt Partikels gtt Tussenwerpsels gtt Deutsch Grammatik Interkulturelle Kommunikation Discourse analysis German language Grammar, Comparative Greek, Modern German language Particles Grammar, Comparative and general Particles Greek language, Modern Grammar, Comparative German Greek language, Modern Particles Intercultural communication Intonation (Phonetics) Affirmation (DE-588)4258166-7 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd Partikel (DE-588)4044781-9 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Interjektion (DE-588)4129829-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4258166-7 (DE-588)4020713-4 (DE-588)4044781-9 (DE-588)4120278-8 (DE-588)4194747-2 (DE-588)4129829-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln |
title_auth | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln |
title_exact_search | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln |
title_full | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln Martina Liedke |
title_fullStr | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln Martina Liedke |
title_full_unstemmed | Die Mikro-Organisation von Verständigung Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln Martina Liedke |
title_short | Die Mikro-Organisation von Verständigung |
title_sort | die mikro organisation von verstandigung diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen partikeln |
title_sub | Diskursuntersuchungen zu griechischen und deutschen Partikeln |
topic | Discourse analysis gtt Nieuwgrieks gtt Partikels gtt Tussenwerpsels gtt Deutsch Grammatik Interkulturelle Kommunikation Discourse analysis German language Grammar, Comparative Greek, Modern German language Particles Grammar, Comparative and general Particles Greek language, Modern Grammar, Comparative German Greek language, Modern Particles Intercultural communication Intonation (Phonetics) Affirmation (DE-588)4258166-7 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd Partikel (DE-588)4044781-9 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Interjektion (DE-588)4129829-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Discourse analysis Nieuwgrieks Partikels Tussenwerpsels Deutsch Grammatik Interkulturelle Kommunikation German language Grammar, Comparative Greek, Modern German language Particles Grammar, Comparative and general Particles Greek language, Modern Grammar, Comparative German Greek language, Modern Particles Intercultural communication Intonation (Phonetics) Affirmation Gespräch Partikel Neugriechisch Diskursanalyse Interjektion Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000010218 |
work_keys_str_mv | AT liedkegobelmartina diemikroorganisationvonverstandigungdiskursuntersuchungenzugriechischenunddeutschenpartikeln |