Automatische Transkription französischer Texte:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch Französisch |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1978
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
60 |
Schlagwörter: | |
Umfang: | IX, 294 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3484103027 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003304508 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200423 | ||
007 | t| | ||
008 | 900725s1978 xx d||| m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3484103027 |9 3-484-10302-7 | ||
035 | |a (OCoLC)4488237 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003304508 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2074.5 | |
082 | 0 | |a 440/.285/4 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 935 |0 (DE-625)27933: |2 rvk | ||
084 | |a ES 940 |0 (DE-625)27934: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3325 |0 (DE-625)54756: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3400 |0 (DE-625)54757: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4065 |0 (DE-625)54773: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rolshoven, Jürgen |e Verfasser |0 (DE-588)1058471554 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen |
245 | 1 | 0 | |a Automatische Transkription französischer Texte |c Jürgen Rolshoven |
246 | 1 | 3 | |a Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1978 | |
300 | |a IX, 294 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 60 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Köln |d 1977 | ||
650 | 7 | |a Fonemen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Analyse du discours | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Informatique | |
650 | 7 | |a Tekst |2 gtt | |
650 | 7 | |a Transcriptie (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Transformaties (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Computer-aided transcription systems | |
650 | 4 | |a French language |x Data processing | |
650 | 0 | 7 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Automatische Spracherkennung |0 (DE-588)4003961-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Automatische Spracherkennung |0 (DE-588)4003961-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Transkription |0 (DE-588)4170221-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 60 |w (DE-604)BV035415952 |9 60 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002083812 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818945638748913664 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Rolshoven, Jürgen |
author_GND | (DE-588)1058471554 |
author_facet | Rolshoven, Jürgen |
author_role | aut |
author_sort | Rolshoven, Jürgen |
author_variant | j r jr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003304508 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2074 |
callnumber-raw | PC2074.5 |
callnumber-search | PC2074.5 |
callnumber-sort | PC 42074.5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ER 300 ES 935 ES 940 ID 3325 ID 3400 ID 4065 |
ctrlnum | (OCoLC)4488237 (DE-599)BVBBV003304508 |
dewey-full | 440/.285/4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440/.285/4 |
dewey-search | 440/.285/4 |
dewey-sort | 3440 3285 14 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02629nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003304508</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200423 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1978 xx d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484103027</subfield><subfield code="9">3-484-10302-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4488237</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003304508</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2074.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440/.285/4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 935</subfield><subfield code="0">(DE-625)27933:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27934:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3325</subfield><subfield code="0">(DE-625)54756:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3400</subfield><subfield code="0">(DE-625)54757:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4065</subfield><subfield code="0">(DE-625)54773:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rolshoven, Jürgen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1058471554</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Automatische Transkription französischer Texte</subfield><subfield code="c">Jürgen Rolshoven</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 294 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">60</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Köln</subfield><subfield code="d">1977</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fonemen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Informatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tekst</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Transcriptie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Transformaties (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Computer-aided transcription systems</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Automatische Spracherkennung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003961-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Automatische Spracherkennung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003961-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Transkription</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170221-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">60</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">60</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002083812</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003304508 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T08:02:18Z |
institution | BVB |
isbn | 3484103027 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002083812 |
oclc_num | 4488237 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | IX, 294 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Rolshoven, Jürgen Verfasser (DE-588)1058471554 aut Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen Automatische Transkription französischer Texte Jürgen Rolshoven 1. Aufl. Tübingen Niemeyer 1978 IX, 294 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 60 Dissertation Universität Köln 1977 Fonemen gtt Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Informatique Tekst gtt Transcriptie (taalkunde) gtt Transformaties (taalkunde) gtt Datenverarbeitung Französisch Computer-aided transcription systems French language Data processing Transkription (DE-588)4170221-9 gnd rswk-swf Automatische Spracherkennung (DE-588)4003961-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Automatische Spracherkennung (DE-588)4003961-4 s Transkription (DE-588)4170221-9 s DE-604 Linguistische Arbeiten 60 (DE-604)BV035415952 60 |
spellingShingle | Rolshoven, Jürgen Automatische Transkription französischer Texte Linguistische Arbeiten Fonemen gtt Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Informatique Tekst gtt Transcriptie (taalkunde) gtt Transformaties (taalkunde) gtt Datenverarbeitung Französisch Computer-aided transcription systems French language Data processing Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Automatische Spracherkennung (DE-588)4003961-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4170221-9 (DE-588)4003961-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Automatische Transkription französischer Texte |
title_alt | Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen |
title_auth | Automatische Transkription französischer Texte |
title_exact_search | Automatische Transkription französischer Texte |
title_full | Automatische Transkription französischer Texte Jürgen Rolshoven |
title_fullStr | Automatische Transkription französischer Texte Jürgen Rolshoven |
title_full_unstemmed | Automatische Transkription französischer Texte Jürgen Rolshoven |
title_short | Automatische Transkription französischer Texte |
title_sort | automatische transkription franzosischer texte |
topic | Fonemen gtt Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Informatique Tekst gtt Transcriptie (taalkunde) gtt Transformaties (taalkunde) gtt Datenverarbeitung Französisch Computer-aided transcription systems French language Data processing Transkription (DE-588)4170221-9 gnd Automatische Spracherkennung (DE-588)4003961-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Fonemen Frans Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Informatique Tekst Transcriptie (taalkunde) Transformaties (taalkunde) Datenverarbeitung Französisch Computer-aided transcription systems French language Data processing Transkription Automatische Spracherkennung Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT rolshovenjurgen einetransformationsgrammatikzurautomatischentranskriptionnichtrestringierterfranzosischertexteunterbesondererberucksichtigungverschiedenerzielsprachen AT rolshovenjurgen automatischetranskriptionfranzosischertexte |