Hessisch:
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Düsseldorf
Schwann
1976
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Dialekt, Hochsprache kontrastiv
1 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002033458&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 88 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 359015411X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003233284 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090305 | ||
007 | t| | ||
008 | 900725s1976 xx bd|| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 359015411X |9 3-590-15411-X | ||
035 | |a (OCoLC)3327246 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003233284 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-N32 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PF5441 | |
084 | |a GB 2966 |0 (DE-625)38133: |2 rvk | ||
084 | |a GB 2968 |0 (DE-625)38134: |2 rvk | ||
084 | |a GD 3620 |0 (DE-625)38684: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hasselberg, Joachim |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hessisch |c von Joachim Hasselberg , Klaus-Peter Wegera |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Schwann |c 1976 | |
300 | |a 88 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Dialekt, Hochsprache kontrastiv |v 1 | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Hesse | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Idiotismes | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Étude et enseignement | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Germany |z Hesse | |
650 | 4 | |a German language |x Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hessisch |0 (DE-588)4034856-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hessisch |0 (DE-588)4034856-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Hessisch |0 (DE-588)4034856-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Hessisch |0 (DE-588)4034856-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Hessisch |0 (DE-588)4034856-8 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Wegera, Klaus-Peter |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)108780805 |4 aut | |
830 | 0 | |a Dialekt, Hochsprache kontrastiv |v 1 |w (DE-604)BV001774822 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002033458&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002033458 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819284481763180544 |
---|---|
adam_text | Titel: Hessisch
Autor: Hasselberg, Joachim
Jahr: 1976
INHALT Allgemeine Einführung (Herausgeber) 7 Die Mundartsituation in Hessen 17 Mundart und Schule in Hessen 18 Einführung in den Aufbau und die Benutzung des Heftes 19 Einheiten Fehlerbeispiele 1 ö, öh/ü, üh Ligner (Lügner), netisch (nötig) 24 2 Vokalunterschiede nemand (niemand), Scbnä (Schnee) 26 3 Zwielaute Ziet (Zeit), zwadens (zweitens) 30 4 Dehnung Zwibbel (Zwiebel), bien (hin) 32 5 Schärfung Keler (Keller), ruffen (rufen) 36 6 p - b, t - d, k - g Berson (Person), türr (dürr) 38 7 g - ch, ch - sch schräch (schräg), isch (ich) 40 8 p - pf - f planzen (pflanzen), Fennich (Pfennig) 42 9 Aussprache von V es wa (es war) 44 10 Konsonantenverbindungen wassen (wachsen) 45 11 Apokope/Synkope die Affe (die Affen) 46 12 Kasusbezeichnungen Ich machte der Satz 48 13 Pluralbildung wir klebten sie auf die Schutzblecher 50 14 Genusdifferenzen die Bach, der Brill (die Brille) 54 15 Partizipien ein weinen Kind, gemäst (gemästet) 55 16 Personalformen des Verbs wir lasse, er kauft 57 17 Präteritum er ziehte (zog), er gang (ging) 59 18 Wortableitungen spitzig, verzählen (erzählen) 60 19 Konjunktionen Wie wir so gingen 61 20 Wortstellung ..., daß er bös kann werden 63 21 Rektion der Präpositionen Komm bei mich 64 22 Kongruenz in warmen Wasser 66 23 Mundartwörter stumpfen (stoßen) 67 24 Wortumschreibungen Es tat ein Krach 68 25 Wortinhalt Das hat viel wehgetan 70 72 81 83 Beispiele für Sprachübungen im Unterricht (H. Reich) Erläuterungen zur Terminologie Literatur zur weiteren Information 5
|
any_adam_object | 1 |
author | Hasselberg, Joachim Wegera, Klaus-Peter 1948- |
author_GND | (DE-588)108780805 |
author_facet | Hasselberg, Joachim Wegera, Klaus-Peter 1948- |
author_role | aut aut |
author_sort | Hasselberg, Joachim |
author_variant | j h jh k p w kpw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003233284 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF5441 |
callnumber-raw | PF5441 |
callnumber-search | PF5441 |
callnumber-sort | PF 45441 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GB 2966 GB 2968 GD 3620 |
ctrlnum | (OCoLC)3327246 (DE-599)BVBBV003233284 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03299nam a2200805 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003233284</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090305 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 xx bd|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">359015411X</subfield><subfield code="9">3-590-15411-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3327246</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003233284</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF5441</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2966</subfield><subfield code="0">(DE-625)38133:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2968</subfield><subfield code="0">(DE-625)38134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 3620</subfield><subfield code="0">(DE-625)38684:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hasselberg, Joachim</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="c">von Joachim Hasselberg , Klaus-Peter Wegera</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Düsseldorf</subfield><subfield code="b">Schwann</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">88 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dialekt, Hochsprache kontrastiv</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Hesse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Idiotismes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Étude et enseignement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Hesse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034856-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034856-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034856-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034856-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Hessisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034856-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wegera, Klaus-Peter</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)108780805</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dialekt, Hochsprache kontrastiv</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001774822</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002033458&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002033458</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV003233284 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T08:01:02Z |
institution | BVB |
isbn | 359015411X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002033458 |
oclc_num | 3327246 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-N32 DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 DE-12 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-N32 DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 DE-12 |
physical | 88 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Schwann |
record_format | marc |
series | Dialekt, Hochsprache kontrastiv |
series2 | Dialekt, Hochsprache kontrastiv |
spellingShingle | Hasselberg, Joachim Wegera, Klaus-Peter 1948- Hessisch Dialekt, Hochsprache kontrastiv Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Hesse Allemand (Langue) - Idiotismes Allemand (Langue) - Étude et enseignement Deutsch German language Dialects Germany Hesse German language Study and teaching Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Hessisch (DE-588)4034856-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4177206-4 (DE-588)4311408-8 (DE-588)4011975-0 (DE-588)4221661-8 (DE-588)4056505-1 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4034856-8 (DE-588)4113292-0 |
title | Hessisch |
title_auth | Hessisch |
title_exact_search | Hessisch |
title_full | Hessisch von Joachim Hasselberg , Klaus-Peter Wegera |
title_fullStr | Hessisch von Joachim Hasselberg , Klaus-Peter Wegera |
title_full_unstemmed | Hessisch von Joachim Hasselberg , Klaus-Peter Wegera |
title_short | Hessisch |
title_sort | hessisch |
topic | Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Hesse Allemand (Langue) - Idiotismes Allemand (Langue) - Étude et enseignement Deutsch German language Dialects Germany Hesse German language Study and teaching Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Hessisch (DE-588)4034856-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Dialectes - Allemagne (Ouest) - Hesse Allemand (Langue) - Idiotismes Allemand (Langue) - Étude et enseignement Deutsch German language Dialects Germany Hesse German language Study and teaching Rechtschreibfehler Mundartsprecher Deutschunterricht Sprachschwierigkeit Sprachunterricht Standardsprache Hessisch Deutschland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002033458&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001774822 |
work_keys_str_mv | AT hasselbergjoachim hessisch AT wegeraklauspeter hessisch |