Skip to content
TUM Library
OPAC
Universitätsbibliothek
Technische Universität München
  • Temporarily saved: 0 temporarily saved (Full)
  • Help
    • Contact
    • Search Tips
    • Interlibary loan info
  • Chat
  • Tools
    • Search History
    • Open Interlibary Loan
    • Recommend a Purchase
  • Deutsch
  • Account

    Account

    • Borrowed Items
    • Requested Items
    • Fees
    • Profile
    • Search History
  • Log Out
  • Login
  • Books & Journals
  • Papers
Advanced
  • Handbuch der Phraseologie
  • Cite this
  • Email this
  • Print
  • Export Record
    • Export to RefWorks
    • Export to EndNoteWeb
    • Export to EndNote
    • Export to BibTeX
    • Export to RIS
  • Add to favorites
  • Save temporarily Remove from Book Bag
  • Permalink
Export Ready — 
Cover Image
Handbuch der Phraseologie:
Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Burger, Harald 1940- (Author), Häcki Buhofer, Annelies 1954- (Author), Sialm, Ambros (Author)
Format: Book
Language:German
Published: Berlin u.a. de Gruyter 1982
Subjects:
Allemand (Langue) - Phraséologie
Phraséologie
Deutsch
German language > Phraseology
Phraseology
Phraseologie
Enzyklopädie
Links:http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
Physical Description:XIV, 433 S.
ISBN:3110080028
Staff View

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV000088623
003 DE-604
005 20200903
007 t|
008 870612s1982 gw e||| 00||| ger d
020 |a 3110080028  |9 3-11-008002-8 
035 |a (OCoLC)9280394 
035 |a (DE-599)BVBBV000088623 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-BE 
049 |a DE-12  |a DE-19  |a DE-384  |a DE-473  |a DE-703  |a DE-355  |a DE-824  |a DE-29  |a DE-128  |a DE-54  |a DE-154  |a DE-739  |a DE-20  |a DE-521  |a DE-B170  |a DE-83  |a DE-11  |a DE-188 
050 0 |a PF3395.B87 1982 
082 0 |a 435  |2 19 
082 0 |a 435 19 
084 |a ER 500  |0 (DE-625)27720:  |2 rvk 
084 |a ET 850  |0 (DE-625)28043:  |2 rvk 
084 |a GC 8042  |0 (DE-625)38554:  |2 rvk 
100 1 |a Burger, Harald  |d 1940-  |e Verfasser  |0 (DE-588)107794675  |4 aut 
245 1 0 |a Handbuch der Phraseologie  |c von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm 
264 1 |a Berlin u.a.  |b de Gruyter  |c 1982 
300 |a XIV, 433 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Allemand (Langue) - Phraséologie 
650 4 |a Phraséologie 
650 4 |a Deutsch 
650 4 |a German language -- Phraseology 
650 4 |a Phraseology 
650 0 7 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4014986-9  |a Enzyklopädie  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Häcki Buhofer, Annelies  |d 1954-  |e Verfasser  |0 (DE-588)134292626  |4 aut 
700 1 |a Sialm, Ambros  |e Verfasser  |4 aut 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |z 978-3-11-084939-4 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645 

Record in the Search Index

_version_ 1820969255429996544
adam_text Inhalt Vorwort XIII ( 1. Einleitung (Burger) 1 1.1. Eingrenzung und Charakterisierung des Objektbereichs 1 1.2. Andere Konzeptionen von Phraseologie 5 1.3. Phraseologie aus der Sicht verschiedener Wissenschaften 6 1.4. Ein Beispiel: Phraseologie in der Literatur 10 1.4.1. Funktionswandel der Phraseologie 10 1.4.2. Phraseologie und angrenzende Erscheinungen 12 ~ 2. Klassifikation: Kriterien, Probleme, Terminologie (Burger) 20 ^2.1. Syntax 21 2.2. Semantik 23 2.3. Struktursemantische Mischklassifikation 30 '' 2.3.1 Phraseologische Ganzheiten 31 2.3.2. Phraseologische Verbindungen und bevorzugte Analysen 31 2.3.3. Modellbildungen 35 2.3.4. Phraseologische Vergleiche 3Ji 2.3.5. Streckformen des Verbs 37 2.3.6. Zwillingsformeln 37 C*2~.3„?,j Phraseologische Termini 38 2.3.8. Feste Phrasen 39 2.3.9. Sprichwörter und Gemeinplätze 39 2.4. Pragmatik 41 ' 2.5. Zwei Sonderfälle 42 2.5.1. Geflügelte Worte 43 2.5.1.1. Charakterisierung 43 2.5.1.2. Geflügelte Worte in der Gegenwartssprache 46 2.5.1.3. Zur Rezeption von Geflügelten Worten 47 2.5.2. Kinegramme 56 v , 3) Grundbegriffe (Sialm, Burger) 61 '37V Die phraseologischen Merkmale (auf der Basis der sowjetischen Forschung) (Sialm) 61 ( 3£j Festigkeit und Variabilität (Burger) 67 ' 3.2L1. Varianten 68 '3.2.2. Modifikationen 68 3.2.2.1. Lexikalische Substitution 70 3.2.2.2. Hinzufügung eines Adjektivs 74 VIII Inhalt 3.2.2.3. Determinativkomposition . . 75 3.2.2.4. Hinzufügung eines Genitivattributs 76 3.2.2.5. Abtrennung 76 3.2.2.6. Verkürzung 77 3.2.2.7. Koordinierung 78 3.2.2.8. Wechsel Affirmation Negation 79 3.2.2.9. Verweise im Kontext 79 , 3.2.2.10. Verletzung der semantischen Selektionsbedingungen 84 3.2.2.11. Verletzung der textlinguistischen Bedingungen 85 3.2.2.12. Häufung, Kontamination, Katachrese 86 ' 3.2.2,13. Metasprachliche Kommentierung 89 3.2.2.14. Phraseologie als textstrukturierendes Prinzip 90 3.2.3. Erstes Beispiel: Werbeanzeigen 91 '3.2.3.1. .' Normale Verwendung 92 3.2.3.2. Modifizierte Phraseologismen 93 3.2.4. Zweites Beispiel: G. Grass 101 4. Pragmatische Aspekte (Burger, Häusermann, Buhofer, Eriksson) 105 4.1. Pragmatische Phraseologismen (Burger, ohne 4.1.1.4 und 4.1.3) 110 4.1.1. Phraseologismen und Sprechakte HO 4.1.1.1. Einzelne Sprechakte HO 4.1.1.2. Sprechaktsequenzen HO 4.1.1.3. Indirekte Sprechakte 112 ' 4.1.1.4. Rollenbeziehungen (Häusermann) 114 4.1.2. Phraseologismen und Situationen 117 4.1.2.1. Einzelbeispiele 117 4.1.2.2. Ein Situationstyp: Spiel 120 „ 4.1.3. Eine pragmatisch bestimmte Gruppe: gesprächsspezifische Phraseologismen (Bu hofer/Eriksson) 123 4.1.3.1. Abhängigkeit vom Idiolekt 125 4.1.3.2. Abhängigkeit vom Thema 125 4.1.3.3. Abhängigkeit von der Textsorte 126 4.1.3.4. Typische Funktionen 127 4.2. Verwendung von Phraseologismen unter pragmatischen Aspekten (Stilistik) (Bur ger/Buhofer) 130 4.2.1. Stilebenen 130 4.2.2. Gruppensprachen 131 4.2.3. Stadt und Land 134 4.2.4. Soziale Schichten 136 * 4.2.5. Textsorten 144 4.2.5.1. Texttypische phraseologische Merkmale 145 4.2.5.2. Rezeption typischer phraseologischer Merkmale 162 5. Psycholinguistik (Buhofer) 168 5.1. Einleitung 168 5.2. Die Frage der Einheiten 170 ' 5.3. , Produktion von Phraseologismen 188 5.3.1. Unauffälliger Gebrauch von Phraseologismen 189 I Inhalt IX 5,.3.2. Auffälliger Gebrauch von Phraseologismen 192 S.^lJ^LJ Varianten und Modifikationen 192 5.3.2.2. Der Gebrauch von phraseologischen Bruchstücken 195 5.3.2.3. Fehlerhafter Gebrauch von Phraseologismen 201 ' 5.3.2.4. Ergänzen von Phraseologismen und Verbessern von Fehlern 205 5.3.2.5. Momentane und idiolektale Fixierung des Sprechers auf Phraseologismen . . . . 206 5.3.2.6. Über den Phraseologismus hinausgehende, im Text anwesende Bildebene . 208 5.3.2.7. Phraseologische Leerstellen 210 5.3.2.8. v Die Festigkeit der Phraseologismen in Abhängigkeit vom Gebrauch 210 5.3.2.9. Die Häufigkeit der Phraseologismen im Gebrauch . . 211 r "!TÄ: \ Verstehen von Phraseologismen 212 ! 5.4.1. \ Das Verstehen von abgewandelten (oder verkürzten) Phraseologismen 216 K^SA^J Das Verstehen von Phraseologismen, die bildlich vorstellbare Teile enthalten . . 218 5.4.3. Zu verschiedenen Faktoren im Zusammenhang mit dem Verstehen von Phraseo¬ logismen 219 5.5. Bewußtsein von Phraseologismen 221 6. Spracherwerb (Buhofer, Scherer) 224 6.1. Methodische Überlegungen (Buhofer) 224 6.1.1. Literatur, Fragestellungen, Material 224 6.1.2. Theoretische Vorüberlegungen 225 K 6.2. Ergebnisse der empirischen Untersuchungen zu Vorschulkindern (Buhofer) . . . 230 6.2.1. Methodenprobleme 230 6.2.2. Kinder bis zum Eintritt in den Kindergarten 234 ¦ 6.2.2.1. Exemplarische Fälle 234 6.2.2.2. Der Erwerb von verschiedenen phraseologischen Typen 236 6.3. Kindergärtler (Buhofer) 239 6.3.1. Brauchen 239 6.3.1.1. Unauffälliger Gebrauch 239 6.3.1.2. Der Gebrauch abgeänderter Formen 239 6.3.2. Verstehen 242 6.3.2.1. Nonverbale und paraverbale Indizien für Verstehen 243 6.3.2.2. Der Bezug auf individuelle Situationen als Hinweis auf Verstehen 244 6.3.2.3. Die Erklärung durch den sprachlichen Kontext als Hinweis auf Verstehen . . . . 246 6.3.2.4. Angaben zu einem möglichen sprachlichen Kontext und allgemeine Bedeutungs¬ umschreibungen als Hinweise auf Verstehen 247 6.3.2.5. Ganzheitliches Verstehen 247 6.3.2.6. Synkretistisch wörtliches Verstehen 249 6.3.2.7. Schlußfolgerungen 254 6.4. Schulkinder (Scherer) 255 6.4.1. Fragestellung 255 6.4.2. Das Verständnis von Phraseologismen 258 6.4.3. Der Gebrauch von Phraseologismen in der gesprochenen Sprache 260 6.4.4. Der Gebrauch von Phraseologismen in der geschriebenen Sprache 263 6.4.4.1. Häufigkeit in Schüleraufsätzen 263 6.4.4.2. Schwierigkeiten bei der Verwendung 265 6.4.4.3. Streckformen als Sonderfall 267 6.4.5. Phraseologismen im Bewußtsein der Schüler . 268 X Inhalt 6.4.5.1. Das phraseologische Wissen 268 6.4.5.2. Die stilistische Einstellung zu Phraseologismen 271 7. Kontrastive Phraseologie (Häusermann, Buhofer, Sialm, Schweizer) . 274 7.1. Kontrast Mundart Standardsprache (Häusermann/Buhofer) 274 7.1.1. Das Verhältnis von Mundart und Standardsprache in der deutschen Schweiz . . 275 7.1.1.1. Voraussetzungen des Transfers 275 7.1.1.2. Transferprozesse 276 7.1.2. Zwei Beispiele: Vom Nutzen der Standardsprache 278 7.1.2.1. Erstes Beispiel: Gesprächsverhalten bei unterschiedlicher standardsprachlicher Kompetenz 278 7.1.2.2. Zweites Beispiel: Gesprächsverhalten bei guter standardsprachlicher Kompetenz 282 7.2. Kontrast zwischen verschiedenen Sprachen (auf der Basis der sowjetischen For¬ schung) (Sialm) 289 J7_2A. Bestimmung der kontrastiven Methode 290 ^ 7i.2.JUli Kontrast und Typologie 290 7J~L2. Zum Vergleich phraseologischer Systeme 290 \J.2.1.3. j Zum Vergleich phraseologischer Einheiten 294 i^L4T)Wörterbücher 295 '.7.2.2. ; Kontrastiv historischer Aspekt 297 7.2.2.17 Entlehnungen in der Phraseologie 297 7.2.2.2. Vergleich und phraseologischer Modellbegriff 299 7.2.2.3. Der Vergleich von Lexemverbindungen 301 7.2.3. Kontrastiv synchroner Aspekt 303 7.2.3.1. Vergleich eines Mikrosystems (komparative Phraseologie): Deutsch — Englisch — Schwedisch 303 7.2.3.2. Vergleich eines Mikrosystems (komparative Phraseologie): Deutsch Russisch 304 7.2.3.3. Zwischensprachliche Idiomatizität 309 7.2.4. Schlußbemerkungen 309 7.3. Übersetzungsverfahren (Schweizer) 309 7.3.1. Normale Verwendung 309 7.3.2. Sprachspiel 311 8. Historische Phraseologie (Sialm, Burger, Linke) 315 8.1. Ergebnisse und Diskussion der sowjetischen Forschung (Sialm) 315 8.1.1. Die phraseologischen Merkmale und die Entstehung phraseologischer Wortver¬ bindungen 315 8.1.2. Die Phraseologisierung und ihre Typen 323 8.1.2.1. Die derivationelle Basis besteht aus einzelnen Wörtern 324 8.1.2.2. Die derivationelle Basis besteht aus einer freien Wortverbindung 324 8.1.2.3. Die derivationelle Basis besteht aus einem Sprichwort 326 8.1.2.4. Die derivationelle Basis besteht aus einem Phraseologismus anderen Typs . . . . 326 8.1.2.5. Die derivationelle Basis besteht aus fremdsprachlichem Material 328 8.1.3. Geschichte einzelner Phraseologismen 330 8.1.3.1. kisejnaja barysnja „das Fräulein aus Musseline" .330 8.1.3.2. svjataja svatych „das Allerheiligste" 331 .Jk1:3 3 Polet mys», po'et uma „Gedanken flug" 334 8.1.47p Etymologie und Rekonstruktion von Phraseologismen . . . 335 Inhalt XI 8.1.4.1. bit' baklusi „faulenzen" 335 8.1.4.2. *na c'rn" (c'm"j') nog"t' „sehr wenig" 338 8.1.5. Sprachgeschichte und Phraseologie 340 ' 8.1.6. Schlußbemerkungen 345 8.2. Identifikation von Phraseologismen in älteren Texten (an deutschem Material) . 346 8.2.1. Indizien, die generell für historische Sprachstufen gelten (Burger) 347 8.2.1.1. Die eigene Sprachkompetenz 347 8.2.1.2. Das Wissen über Phraseologie 347 8.2.1.3. Sprachhistorische Kompetenz 349 8.2.1.4. Metasprachliche Hinweise im Text 349 8.2.1.5. Graphische Indizien 350 8.2.1.6. Formal stilistische Indizien 350 8.2.1.7. Lexikalische Indizien: unikale Lexeme 351 8.2.1.8. Wortbildung aufgrund von Phraseologismen 351 8.2.1.9. Semantische Indizien 352 8.2.1.10. Distributionelle Indizien 355 8.2.2. Indizien, die sich aus Übersetzungstexten ergeben (Burger) 356 8.2.2.1. Entsprechungstyp 1 357 8.2.2.2. Entsprechungstyp 2 358 8.2.2.3. Entsprechungstyp 3 358 8.2.2.4. Entsprechungstyp 4 359 8.2.2.5. Entsprechungstyp 5 359 8.2.2.6. Entsprechungstyp 6 359 8.2.3. Indizien, die sich aus Grammatiken und Sprachlehrbüchern ergeben (Linke). . . 360 8.2.3.1. Zur Terminologie . 360 8.2.3.2. 16. 18. Jh. 362 8.2.3.3. 19. Jh 366 8.2.3.4. Zusammenfassende Überlegungen 368 3£2JLl Indizien, die sich aus Wörterbüchern ergeben 370 C^Al^)Quellen und Typen 370 C TT2AZT; Das „phraseologische Bewußtsein" der Wörterbuchautoren 373 (%7LÄXf Italienisch deutsche Wörterbücher 377 8.2.4.4. Wörterbücher des 17.Jhs 380 Glossar 383 Literaturverzeichnis 399 Register 409 Die Gesamtredaktion besorgte H. Burger
any_adam_object 1
author Burger, Harald 1940-
Häcki Buhofer, Annelies 1954-
Sialm, Ambros
author_GND (DE-588)107794675
(DE-588)134292626
author_facet Burger, Harald 1940-
Häcki Buhofer, Annelies 1954-
Sialm, Ambros
author_role aut
aut
aut
author_sort Burger, Harald 1940-
author_variant h b hb
b a h ba bah
a s as
building Verbundindex
bvnumber BV000088623
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PF3395
callnumber-raw PF3395.B87 1982
callnumber-search PF3395.B87 1982
callnumber-sort PF 43395 B87 41982
callnumber-subject PF - West Germanic Languages
classification_rvk ER 500
ET 850
GC 8042
ctrlnum (OCoLC)9280394
(DE-599)BVBBV000088623
dewey-full 435
43519
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 435 - Grammar of standard German
dewey-raw 435
435 19
dewey-search 435
435 19
dewey-sort 3435
dewey-tens 430 - German and related languages
discipline Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000088623</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200903</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 gw e||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110080028</subfield><subfield code="9">3-11-008002-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9280394</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000088623</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-B170</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3395.B87 1982</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435 19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 500</subfield><subfield code="0">(DE-625)27720:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 850</subfield><subfield code="0">(DE-625)28043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8042</subfield><subfield code="0">(DE-625)38554:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burger, Harald</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107794675</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbuch der Phraseologie</subfield><subfield code="c">von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin u.a.</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 433 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Phraséologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraséologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Häcki Buhofer, Annelies</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134292626</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sialm, Ambros</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-084939-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=000042645&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content
genre_facet Enzyklopädie
id DE-604.BV000088623
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-01-11T16:06:49Z
institution BVB
isbn 3110080028
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645
oclc_num 9280394
open_access_boolean
owner DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
DE-29
DE-128
DE-54
DE-154
DE-739
DE-20
DE-521
DE-B170
DE-83
DE-11
DE-188
owner_facet DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
DE-29
DE-128
DE-54
DE-154
DE-739
DE-20
DE-521
DE-B170
DE-83
DE-11
DE-188
physical XIV, 433 S.
publishDate 1982
publishDateSearch 1982
publishDateSort 1982
publisher de Gruyter
record_format marc
spelling Burger, Harald 1940- Verfasser (DE-588)107794675 aut
Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm
Berlin u.a. de Gruyter 1982
XIV, 433 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Allemand (Langue) - Phraséologie
Phraséologie
Deutsch
German language -- Phraseology
Phraseology
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf
(DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content
Phraseologie (DE-588)4076108-3 s
DE-604
Häcki Buhofer, Annelies 1954- Verfasser (DE-588)134292626 aut
Sialm, Ambros Verfasser aut
Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-11-084939-4
HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Burger, Harald 1940-
Häcki Buhofer, Annelies 1954-
Sialm, Ambros
Handbuch der Phraseologie
Allemand (Langue) - Phraséologie
Phraséologie
Deutsch
German language -- Phraseology
Phraseology
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
subject_GND (DE-588)4076108-3
(DE-588)4014986-9
title Handbuch der Phraseologie
title_auth Handbuch der Phraseologie
title_exact_search Handbuch der Phraseologie
title_full Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm
title_fullStr Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm
title_full_unstemmed Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm
title_short Handbuch der Phraseologie
title_sort handbuch der phraseologie
topic Allemand (Langue) - Phraséologie
Phraséologie
Deutsch
German language -- Phraseology
Phraseology
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
topic_facet Allemand (Langue) - Phraséologie
Phraséologie
Deutsch
German language -- Phraseology
Phraseology
Phraseologie
Enzyklopädie
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT burgerharald handbuchderphraseologie
AT hackibuhoferannelies handbuchderphraseologie
AT sialmambros handbuchderphraseologie
  • Availability

‌

Order via interlibrary loan Table of Contents
  • Legal Notice
  • Data Privacy
  • Accessibility Statement
  • First Level Hotline