Suchergebnisse - Čojmaa, Šaravyn 1951-

  1. 1

    Ėrdėm šinžilgėėnij ögüüllijn čuulgan
    Эрдэм шинжилгээний өгүүллийн чуулган
    von Čojmaa, Šaravyn 1951-

    Veröffentlicht 2017
    Buch
  2. 2

    Mongol hünij nėrijn tajlbar tol': Kiril - mongol - tajlbartaj ; 30 000 garuj nėrtėj
    Монгол хүний нэрийн толь Кирил - монгол - тайлбартай - 30 000 гаруй нэртэй
    von Čojmaa, Šaravyn 1951-, Bürnėė, Doržsürėngijn, Bajarsajhan, Magsaržavyn

    Veröffentlicht 2017
    Buch
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7

    Mongolyn nuuc tovčoog 365 honogt
    Монголын нууц товчоог 365 хоногт
    von Čojmaa, Šaravyn 1951-

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  8. 8

    Mongolyn nuuc tovčoo: ėrtnij üg hėllėgijn tügėėmėl tajlbartaj šinė hörvüülėg = Mongġol-un niġuca tobciyan
    Монголын нууц товчоо эртний үг хэллэгийн түгээмлэл тайлбартай шинэ хөрвүүлэг
    von Čojmaa, Šaravyn 1951-

    Veröffentlicht 2011
    Buch
  9. 9
  10. 10
  11. 11

    XII-XV zuuny mongol bičgėėrh tüühijn dursgaluud: = 13-15 duġar ǰaġun-u mongġol bičig-ijer-ki teüke-yin durasqal-un
    XII-XV зууны монгол бичгээрх түүхийн дурсгалууд = ᠑᠓-᠑᠕ ᠳᠤᠭᠠᠷ ᠵᠠᠭᠤᠨᠤ ᠮᠣᠨᠬᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠬ ᠵᠢᠡᠷ ᠬᠢ ᠲᠡᠦᠬᠡ ᠵᠢᠨ ᠳᠤᠷᠠᠰᠬᠠᠯ ᠤᠤᠨ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  12. 12

    Juan ulsyn tüüh: = 13-15
    Юань улсын түүх = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  13. 13

    Asragč hüürėėlėn: = 13-15
    Асрагч нэртийн түүх = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  14. 14

    Gangyn ursgal: = 13-15
    Гангын урсгал = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  15. 15

    Ih Mongol ulsyn ündsėn altan tovč tuuž oršvoj: = 13-15
    Их Монгол улсын үндсэн алтан товч тууж оршвой = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  16. 16

    Bolor ėrih II: = 13-15
    Болор эрих II = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  17. 17

    Altan ėrih: = 13-15
    Алтан эрих = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  18. 18

    Mongolyn orond haany ugsaa hijgėėd šašin dėlgėrsėn, šašnyg barigčin üsėg urlasan, hijd ajmag tėrgüütėn jamar mėt garsny ësyg nomloson Ėrdėnijn ėrih oršvoj: = 13-15
    Монголын оронд хааны угсаа хийгээд шашин дэлгэрсэн, шашныг баригчин үсэг урласан, хийд аймаг тэргүүтэн ямар мэт гарсны ёсыг номлосон Эрдэнийн эрих оршвой = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  19. 19

    Ėrdėnijn ėrih hėmėėh tüüh boloj: = 13-15
    Эрдэнийн эрих хэмээх түүх болой = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch
  20. 20

    Mongolyn ulsyn šastir 1: (nėgdügėėr dėvtėr) = 13-15
    Монголын улсын шастир 1 (нэгдүгээр дэвтэр) = ᠴᠵᠨᠬᠬᠵᠰ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠪ ᠠᠯᠳᠰᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ ᠨᠡᠺᠡᠳᠪ ᠵᠵᠨ ᠴᠣᠳᠡᠬ

    Veröffentlicht 2015
    Weitere beteiligte Personen: “… Čojmaa, Šaravyn 1951- …”
    Buch